• Bathory

    Valhalla → Greek translation→ Greek

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Βαλχάλα

Θεέ του Κεραυνού1
Που ραγίζεις τον ουρανό
Το Σφυρί2 σου ταλάντευσε
Εκεί πάνω ψηλά
 
Μέσα σε άρμα από χρυσό
Τα σύννεφα διάσχισε
Η μαύρη θύελλα εκτυλίχθηκε
Τίποτα πάρα ένα πέπλο η φλεγόμενη αχλή 3
 
Σπόροι και μέλι
Γάλα κι αίμα
Μία θυσία
Στον Θεό Κεραυνό4
 
Ξαπλωμένος μέσα σε ένα πλοίο από Βελανιδιά
Κατά τον τελευταίο απόπλου προς το πεπρωμένο
Με το ατσάλι στο πλάι5
Παρασύρομαι προς τις ανοιχτές Πύλες της
 
Βαλχάλα6
Ασπίδες από χρυσό7
Βαλχάλα
Αίθουσα σπουδαίων πολεμιστών
 
Στον άνεμο κραδαίνω το σπαθί μου
Νιώθω τις δυνάμεις μέσα μου παντού
 
Βαλχάλα
Βαλχάλα
 
Θεέ του Κεραυνού
Αστραπών βροχή
Οι Άνεμοι της Δόξας
Τ' όνομά σου ψιθυρίζουν
 
Σφυροκόπημα, σφυροκόπημα
Οπλών και τροχών
Κάτω από τις φτέρνες σου
Διακλαδώσεις κεραυνών8
 
Σπαθί από ατσάλι
Σηκωμένο ψηλά
Από σκοτεινιασμένους ουρανούς8
Κεραυνός χτυπά
 
Ήρωες πεσμένοι
Στην Μάχη σφαγιασμένοι9
Την άφιξή μου αναμένουν
Εμπρός στις πύλες της
 
Βαλχάλα
Ασπίδες από χρυσό
Βαλχάλα
Αίθουσα σπουδαίων πολεμιστών
 
Στον Αέρα τη γροθιά μου υψώνω
Εις το σύμβολο των δυνάμεων και της δόξας όρκο δίνω
 
[Επανάληψη Ρεφρέν]
 
(Στον άνεμο κραδάνω το σπαθί μου
Νιώθω τις δυνάμεις μέσα μου παντού)
 
[Επανάληψη Ρεφρέν]
 
(Στον Αέρα τη γροθιά μου υψώνω
Εις το σύμβολο των δυνάμεων και της δόξας όρκο δίνω)
 
(Βαλχάλα...)
 
  • 1. Aναφορά στον θεό της Γερμανικής και Σκανδιναβικής Μυθολογίας, Θωρ. Ο Θωρ είναι γιος του θεού Όντιν (στην δικαιοδοσία του οποίου ανήκει η Βαλχάλα) και σχετίζεται μεταξύ άλλων με την αστραπή, τον κεραυνό, την θύελλα και την δύναμη.
    Για περισσότερες πληροφορίες:
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%98%CF%89%CF%81
  • 2. Aναφορά στο πολεμικό σφυρί του Θωρ, ονόματι Μγιόλνιρ.
    Για περισσότερες πληροφορίες:
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B3%CE%B9%CF%8C%CE%BB%CE%BD%CE%B9...
  • 3. Η αγγλική λέξη "shroud" μεταφράζεται, επίσης, ως "σάβανο" ενώ η "φλεγόμενη αχλή (ομίχλη)" αναφέρεται στην ταφική πυρά όπου καίγεται το νεκρό κορμί του πολεμιστή και στον καπνό ο οποίος εθεωρείτο πως μετέφερε την ψυχή του νεκρού στην μεταθανάτια κατοικία του. Θεωρείται, όμως, πως η παραγωγή καπνού ενισχυόταν και για πρακτικούς λόγους: την διατήρηση υψηλής θερμοκρασίας έτσι ώστε να καεί ταχύτερα και επιτυχώς η σωρός. Τέλος, είτε ο πολεμιστής είναι ήδη νεκρός είτε απλά οραματίζεται την ίδια του την ταφή, ο στίχος μαρτυρά την πεποίθηση των Βίκινγκς πως ο ένδοξος θάνατος στην μάχη ήταν γεγονός αξιοθαύμαστο και όχι αιτία φόβου.
  • 4. Κατά την Εποχή των Βίκινγκς ο νεκρός πολεμιστής περιβαλλόταν από διάφορα κτερίσματα κατά την ταφή του. Σε αυτά περιλαμβάνονταν τρόφιμα, ποτά, θυσιασμένα ζώα, ακόμα και άνθρωποι (η παρούσα αναφορά στο αίμα, λοιπόν, δεν αφορά μόνο στο αίμα του ίδιου του πολεμιστή). O κύριος λόγος ήταν πως εισερχόμενος ο νεκρός στην μεταθανάτια κατοικία του, θα έπρεπε η κοινωνική του θέση να είναι άμεσα αντιληπτή αλλά και η μεταθανάτια ζωή του όσο πιο άνετη ήταν δυνατόν.
  • 5. Κατά την Εποχή των Βίκινγκς ο νεκρός (ή η ήδη αποτεφρωμένη σωρός του) τοποθετείτο στο κέντρο ενός πλοιάριου πριν ταφεί ή αφεθεί στην θάλασσα. Μεταξύ των κτερισμάτων που τον περιέβαλλαν ήταν και τα όπλα του. Ο στίχος αναφέρεται συγκεκριμένα στο ξίφος του νεκρού το οποίο συνήθως έσπαγαν πριν να προστεθεί στην ταφή. Αυτό συνέβαινε για δύο λόγους: πρώτον, επειδή θεωρούσαν πως το όπλο μετέφερε κομμάτι της ψυχής του νεκρού οπότε για να είναι το τέλος της θνητής του ζωής οριστικό έπρεπε το αντικείμενο να καταστραφεί και δεύτερον, για την αποφυγή κλοπής.
  • 6. Μεταθανάτια κατοικία των μισών πολεμιστών από όσους σκοτώνονταν ένδοξα στη μάχη, σύμφωνα με την Σκανδιναβική Μυθολογία. Ανήκει στον θεό Όντιν. Οι πολεμιστές αυτοί προετοιμάζονται για την τελική μάχη των θεών εναντίον των γιγάντων, (γνωστή ως Ράγκναροκ) η οποία θα είναι καταστροφική όχι μόνο για τους συμμετέχοντες αλλά, επίσης, για την Γη και ολόκληρο το σύμπαν.
    Για περισσότερες πληροφορίες:
    https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%92%CE%B1%CE%BB%CF%87%CE%AC%CE%BB%CE%BB...
  • 7. Αναφορά στις ασπίδες από τις οποίες θεωρείται πως είναι κατασκευασμένη η στέγη της Βαλχάλα.
  • 8. a. b. Οι δύο τελευταίοι αρχικοί στίχοι εμφανίζονται σε αντίστροφη σειρά στην μετάφραση με σκοπό την καλύτερη ροή του κειμένου.
  • 9. Aναφορά στην σημασία του ονόματος Βαλχάλα (Valhöll), το οποίο σημαίνει "Αίθουσα των σφαγιασθέντων".
Original lyrics

Valhalla

Click to see the original lyrics (English)

Comments