• Encanto (OST)

    Waiting On A Miracle → Spanish translation→ Spanish

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Waiting On A Miracle

Don’t be upset or mad at all
Don’t feel regret or sad at all
Hey, I’m still a part of the family Madrigal
And I’m fine, I am totally fine
I will stand on the side as you shine
I’m not fine, I’m not fine
 
I can’t move the mountains
I can’t make the flowers bloom
I can’t take another night up in my room
Waiting on a miracle
 
I can’t heal what’s broken
Can’t control the morning rain or a hurricane
Can’t keep down the unspoken invisible pain
Always waiting on a miracle, a miracle
 
Always walking alone
Always wanting for more
Like I’m still at that door longing to shine
Like all of you shine
 
All I need is a change
All I need is a chance
All I know is I can’t stay on the side
Open your eyes, open your eyes, open your eyes
 
I would move the mountains
Make new trees and flowers grow
Someone please just let me know: where do I go?
I am waiting on a miracle, a miracle
 
I would heal what’s broken
Show this family something new
Who I am inside, so what can I do?
I’m sick of waiting on a miracle, so here I go
 
I am ready
Come on, I’m ready
I’ve been patient and steadfast and steady
Bless me now as you blessed us all those years ago
When you gave us a miracle
 
Am I too late for a miracle?
 
Translation

Esperando Un Milagro [Waiting on a Miracle]

No te enfades ni te enojes en lo absoluto
No te sientas arrepentida ni triste en lo absoluto
Oye, sigo siendo parte de la familia Madrigal
Y estoy bien, estoy completamente bien
Me quedaré a un lado mientras brillan
No estoy bien, no estoy bien
 
No puedo mover las montañas
No puedo hacer que las flores broten
No puedo tener otra noche en mi habitación
Esperando un milagro
 
No puedo sanar lo que está roto
No puedo controlar la lluvia de la mañana ni a un huracán
No puedo reprimir el dolor invisible que no se menciona
Siempre esperando un milagro, un milagro
 
Siempre caminando sola
Siempre queriendo más
Como si todavía estuviera en esa puerta deseando brillar
Como todos ustedes brillan
 
Todo lo que necesito es un cambio
Todo lo que necesito es una oportunidad
Todo lo que sé es que no puedo quedarme a un lado
Abre tus ojos, abre tus ojos, abre tus ojos
 
Movería las montañas
Haría que crecieran nuevos árboles y flores
Alguien, por favor, dígame ¿a dónde voy?
Estoy esperando un milagro, un milagro
 
Sanaría lo que está roto
Mostrar a esta familia algo nuevo
Quién soy yo por dentro, entonces ¿qué puedo hacer?
Estoy harta de esperar un milagro, así que aquí voy
¡Estoy lista!
 
¡Vamos, estoy lista!
Soy impaciente, firme y constante
Bendíceme ahora como nos bendijiste a todos hace años
Cuando nos diste un milagro
 
¿Llegué muy tarde para un milagro?
 
Comments
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Wed, 22/12/2021 - 03:25

Hola, tu traducción es bastante buena.
Tengo algunas sugerencias para ti:

No puedo tener otra noche en mi habitación --- No puedo soportar otra noche despierta en mi habitación ("up" se refiere al estar despierta y "take" a soportar).
Abre tus ojos --- Abre los ojos (El posesivo es más común en inglés que en español).
Mostrar a esta familia algo nuevo --- Le mostraría a esta familia algo nuevo (La línea anterior está en condicional "sanaría" así que para mantener la coherencia aquí también hay que usar condicional).