• Wicked (OST)

    English translation

Share
Font Size
Proofreading requested
French
Original lyrics

Dear Old Shiz (French)

[Femme]
Glinda! Est-il vrais que tu étais son amie ?
[Glinda]
Comment ?
Attendez, une petite seconde
Comment?
[Femme]
Est-il vrais que tu étais son amie ?
[Glinda]
Son amie ?
Oui. Enfin, disons que je l'ai connue
Mais oui, nos chemins se sont croisés à l'université
 
[Étudiants]
Ô nobles couloirs et murs de gloires
Le prestige est sa fierté (..sa fierté)
Quand le temps aura marqué nos visages
Survivront les conseils des grandes sages
De notre université
L'univeristé de —
 
[Glinda]
De
[Étudiants]
Chez chère Shiz
 
English
Translation

Dear Old Shiz (French)

[Woman]
Glinda! Is it true that you were her friend?
[Glinda]
What was that?
Hold on, give me a second
What was that?
[Woman]
Is it true that you were her friend?
[Glinda]
Her friend?
Yes. In fact, let's say I knew her
Oh yes, our paths crossed at university
 
[Students]
Oh noble hallways and glorious walls
Its prestige is its pride (...its pride)
When time marks our faces
They will follow the advice of the great sages
From our university
The university of -
 
[Glinda]
Of
[Students]
Home at dear Shiz
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments