• Irini Kyriakidou

    Windmills of Your Mind → French translation→ French

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Windmills of Your Mind

Round
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
Like a snowball down a mountain
Or a carnival balloon
Like a carousel that's spinning
Running rings around the moon
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
 
Like a tunnel that you follow
To a tunnel of its own
Down a hollow to a cavern
Where the sun has never shone,
Like a door that keeps revolving
In a half forgotten dream,
Or the ripples from the pebbles
Someone tosses in a stream
Like a clock whose hands are sweeping
Past the minutes of its face
And the world is like an apple
Whirling silently in space
Like the circles that you find
In the windmills of your mind
 
Keys that jingle in your pocket
Words that jangle in your head
Why did summer go so quickly?
Was it something that he said?
Lovers walk along a shore
And leave their footprints in the sand
Is the sound of distant drumming
Just the fingers of your hand?
Pictures hanging in a hallway
And the fragment of a song
Half remembered names and faces
But to whom do they belong?
When you knew
That it was over
In the autumn of goodbyes
For a moment you could not
Recall the color
Of his eyes
 
Like a circle in a spiral
Like a wheel within a wheel
Never ending or beginning
On an ever spinning reel
As the images unwind
Like the circles
That you find
In the windmills of your mind
 
Translation

Les moulins de tes rêves

Rond
comme un cercle dans une spirale
comme une roue dans une autre roue
Ne finissant ou ne commençant jamais
sur un dévidoir qui tourne sans fin.
Comme une boule de neige qui descend de la montagne
ou un ballon de carnaval
Comme un carrousel qui tourne
Ou des anneaux qui courent autour de la lune.
Comme une horloge dont les aiguilles balayent
les minutes qui passent devant elles.
Et le monde est comme une pomme
qui tourbillonne en silence dans l'espace
comme les cercles que tu trouves
dans les moulins à vent de tes rêves.
 
Comme un tunnel que tu peux suivre,
vers un tunnel creusé de lui-même.
Descendant de l'autoroute vers une caverne
où le soleil n'a jamais brillé.
Comme une porte qui continue de tourner
dans un rêve à moitié oublié
Ou les tournoiements des galets
que quelqu'un jette dans un fleuve.
Comme une horloge dont les aiguilles balayent
les minutes qui passent devant elles.
Et le monde est comme une pomme
qui tourne en silence dans l'espace,
comme les cercles que tu trouves
dans les moulins de tes rêves.
 
Des clés qui tintent dans ta poche,
des mots qui réagissent dans ta tête.
Pourquoi l'été est-il passé si vite?
Est-ce que c'était une chose que tu as dite.
Les amoureux marchent le long d'une grève
et laissent leurs pas dans le sable.
Est-ce le bruit du tonnerre au loin?
Juste les doigts de ta main...
Des images suspendues dans le hall
et les morceaux d'une musique,
Des noms et des visages à demi oubliés...
Mais à qui appartiennent-ils?
Quand tu savais
que c'était fini
Dans l'automne des au revoir,
Pendant un moment, tu n'as pas pu
Te souvenir de la couleur
De ses yeux.
 
Comme un cercle dans une spirale
comme une roue dans une autre roue
Ne finissant ou ne commençant jamais
sur un dévidoir qui tourne sans fin...
Alors que les images se déroulent à l'envers
comme les cercles
que tu trouves
dans les moulins à vent de tes rêves...
 
Comments
LizzzardLizzzard    Mon, 02/03/2020 - 19:25

The source lyrics have been updated. Please review your translation.