şarkı dili türkçe değil azerice olmalı
✕
Translation
You're My Mistake
I hid you in my heart
I haven't loved anyone else
I have never betrayed you
But you played with my heart
Even if it is too heavy, you should hear this
You're my biggest mistake
Don't cry, my heart, believe me he isn't worth it
The one who left regrets, all the time
Without suffering all those pain he caused you suffer
As if he could take his soul and leave this world
Thanks! ❤ | ||
thanked 59 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
aithvares | 8 months 2 weeks |
Uygatmyth | 2 years 5 months |
jellyrcw11 | 4 years 3 months |
Aslı Gül | 5 years 5 months |
Guests thanked 55 times
Submitted by kertenkelesuratli on 2018-12-07
Added in reply to request by Aslı Gül
Last edited by kertenkelesuratli on 2023-08-28
Ayten Rasul: Top 3
1. | Yanlışımsan |
2. | Axşamlar |
3. | Sorarlarsa... |
Comments
Rica ederim
Adminler değiştirebiliyor sanırım belki biri görür
"Hided" should be "hid" in the English translation.
thank you, edited
I didnt understand what you mean
I do not speak Azerbaijan yet but the correct phrasing for "Don't cry, my heart, believe me he doesn't worth it" is:
"Don't cry, my heart, believe me he isn't worth it."
Thanks for the translation, beautiful song.
oh you're right. thanks :))
About translator
Name: kertenkelesuratli
Role: Super Member
Contributions: 193 translations, 23 songs, 1318 thanks received, 165 translation requests fulfilled for 86 members, 1 transcription request fulfilled, explained 3 idioms, left 191 comments, added 1 annotation
Languages: native Turkish, fluent English, beginner Arabic, Persian, Spanish
Make Turkish Pop Great Again!