The source lyrics have been updated. Please review your translation.
LT → Persian, Kurdish (Xwarin), Kurdish (Sorani) → Shahram Nazeri → یک شب آتش در نِیِستان فتاد → Transliteration
-
یک شب آتش در نِیِستان فتاد → Transliteration
✕
Proofreading requested
Original lyrics
یک شب آتش در نِیِستان فتاد
یک شب آتش در نیستانی فتاد
یک شب آتش در نیستانی فتاد
سوخت چون عشقی که بر جانی فتاد
سوخت چون عشقی که بر جانی فتاد
شعله تا سرگرم کار خویش شد
شعله تا سرگرم کار خویش شد
هر نیای شمع مزار خویش شد
هر نیای شمع مزار خویش شد
شعله تا سرگرم کار خویش شد
هر نی ای شمع مزار خویش شد
هر نی ای شمع مزار خویش شد
نی به آتش گفت
نی به آتش گفت کاین آشوب چیست؟
مر تو را زین سوختن مطلوب چیست؟
گفت آتش بیسبب نفروختم
گفت آتش بیسبب نفروختم
دعوی بیمعنیات را سوختم
گفت آتش بیسبب نفروختم
گفت آتش بیسبب نفروختم
دعوی بیمعنیات را سوختم
سوختم
زانکه میگفتی نی ام با صد نمود
زانکه میگفتی نی ام با صد نمود
همچنان در بند خود بودی که بود
همچنان در بند خود بودی که بود
که بود
مرد را دردی اگر باشد خوش است
آی ها ها ها ها ها های
درد بیدردی علاجش آتش است
درد بیدردی علاجش آتش است
آتش است
سوخت چون عشقی که بر جانی فتاد
سوخت چون عشقی که بر جانی فتاد
Submitted by Mu'cize on 2013-03-14
Transliteration
Yek Shab Atash Dar Nayestani Fotad
Yak shab aatash dar nayestaani fotad
Sookht chon ashki ke bar caani fotad
Sho'leh taa sar garme kaare khish shod
Her nay'i sham'e mazaare khish shod
Nay be aatash goft ke in aashoob chist
Mer to raa zin sookhtan matloob chist
Goft aatash bi sabab nafrookhtam
Da'viye bi ma'niyet ra sookhtam
Zaanke mi gofti nayam baa sad nomood
Hamchonaan dar bande khod boodi ke bood
Ba chonan da'vi ay kam ayaar
Barge khod mi saakhti har novbahaar
Mard ra dardi agar baashad khosh ast
Darde bi dardi 'elaacash aatash ast...
She'r: Maczoob Alishaah
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
Guest | 11 years 1 month |
Guests thanked 1 time
Submitted by Mu'cize on 2013-03-17
Shahram Nazeri: Top 3
1. | شیرین شیرین (Shirin Shirin) |
2. | وطنم (Vatanam) |
3. | واران وارانه (Waran waran) |
Idioms from "یک شب آتش در ..."
1. | سوختم سوختم |
Comments
About translator
Role: Member
Contributions: 28 translations, 3 transliterations, 10 songs, 526 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 6 members, 2 transcription requests fulfilled, added 24 idioms, explained 5 idioms, left 7 comments
Languages: native Kurdish (Kurmanji), Turkish, fluent Persian, beginner Arabic, English
شعر : مجذوب علیشاه