• Yoko Minamino

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

話しかけたかった

風が踊る 5月の街で
輝いてる 彼を見かけたわ
視線だけで追うアーケイド
ほんとは ついてゆきたいの
 
ずっと あこがれてたから
いつか振り向かせたいひと
 
駆け寄って 話しかけたかった
気をひきたかった 無邪気なふりして
キレイと 思われたかった
だけど追えなかった はねた髪
 
あなただけに 逢う偶然を
待ちつづけて 時間が過ぎてゆく
朝の電車 夕焼けの道
いつでもオシャレしていたの
 
友達と待ち合わせた
カフェテラスですれ違うの
 
駆け寄って 話しかけたかった
でも出来なかった みんなが呼ぶ声
私を 気にも止めなかった
背中追えなかった 熱い頬
 
雨やどり 本屋の前
通りすぎた彼とポニーテール
 
駆け寄って 話しかけたかった
でも出来なかった 今日まで いちども
遠くで思うだけだった 心で時間を止めてたの
 
English
Translation#1#2

I Wanted To Talk To Him

In town, on a breezy day in May
I saw him, looking radiant
Following him through the shopping arcade, if only with my gaze
When in reality I wanted to walk alongside
 
Because I had long adored him
Someone that I wished would turn around one day
 
I wanted to run up, and talk to him
I wanted him to take notice of me, while I acted coyly
And have him think I was pretty
But I could not go after him, with my frizzy hair
 
Trying to create a coincidence of meeting you alone
I kept waiting, as time went by
The morning train, the street at sunset
I was always dressed up
 
When meeting up with friends
At the cafe terrace, he and I crossed paths
 
I wanted to run up, and talk to him
But I just could not, with everyone calling out
He did not notice me
I could not go after him, with my flushed cheeks
 
Sheltering from the rain, in front of the bookstore
He walks on by...with a ponytailed girl
 
I wanted to run up, and talk to him
But I could not do it even once until now
Only able to think about him from afar...I was stopping time with my heart
 

Translations of "話しかけたかった ..."

English #1, #2
Comments