✕
Revisión solicitada
Español
Letra original
Amor gitano
Ven y quédate conmigo.
Dame el corazón
vida mía estoy muriendo
lento en mi prisión
Anda dime lo que sientes quítate el pudor,
y deja de sufrir, escapa con mi amor
Y después te llevaré hasta donde quieras
sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.
Contigo soy capaz de lo que sea,
no me importa lo que venga
porque ya sé adonde voy.
Soy tu gitano, tu peregrino
la única llave de tu destino
el que te cuida más que a su vida
soy tu ladrón.
Soy tu gitana, tu compañera,
la que te sigue, la que te espera
voy a quererte aunque me saquen el corazón.
Y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Yo nací para tus ojos, para nadie más.
Siempre voy a estar en tu camino
Alma de mi alma,
corazón de tempestad
dime por donde ir.
Y después te llevaré hasta donde quieras
sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.
Contigo soy capaz de lo que sea,
no me importa lo que venga
porque ya sé adonde voy.
Soy tu gitano, tu peregrino
la única llave de tu destino
el que te cuida más que a su vida
soy tu ladrón.
Soy tu gitana, tu compañera,
la que te sigue, la que te espera
voy a quererte aunque me saquen el corazón.
Y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
Y aunque nos cueste la vida
Y aunque duela lo que duela
Esta guerra la ha ganado
Nuestro amor
Publicada por
Sgc7777 el 2013-08-21
Colaboradores:
BlackRyder,
Valeriu Raut
BlackRyder,
Valeriu RautTurco
Traducción
Çingene Aşkı
Gel ve benimle kal, kalbini bana ver, hayatım
Ben hapishanemde yavaşca ölüyorum
Hadi, bana söyle ne hissettiğini, uslu olmayı bırak
ve bir son ver çektiğin cefaya, benimle kaç
Ve ondan sonra, seni istediğin yere götüreceğim
korkusuz ve sınırsız o güneşin doğduğu yere
Seninle, herşeyi yapabilirim, hiç umurumda değil
ne gelirse gelsin, çünki şimdi biliyorum hangi yöne gideceğimi
Ben senin çingenenim, ben senin hacınım
senin kaderinin tek anahtarı
seni kendinden daha fazla koruyan kişi
Senin hırsızınım!
Ben senin çingenenim, senin eşinim
seni peşinden takip eden kişi, seni bekleyen kişi
Ben seni seveceğim, kalbimi söküp alsalar bile
Ve bizim hayatımız pahasına olsa bile
ve hiç farketmez ne kadar acı versede
bu savaş bizim aşkımız tarafınden yenildi
bu savaş bizim aşkımız tarafınden yenildi
Ben senin gözlerin icin doğdum, başka hiçkimse için değil
Ben daima senin yolunda olacağım
Ruhumun ruhu, fırtına`dan kalp,
söyle bana nereye gidileceğini
Ve ondan sonra, seni istediğin yere götüreceğim
korkusuz ve sınırsız o güneşin doğduğu yere
Seninle, herşeyi yapabilirim, hiç umurumda değil
ne gelirse gelsin,
çünki şimdi biliyorum hangi yöne gideceğimi
Ben senin çingenenim, ben senin hacınım
senin kaderinin tek anahtarı
seni kendinden daha fazla koruyan kişi
Senin hırsızınım!
Ben senin çingenenim, senin eşinim
seni peşinden takip eden kişi, seni bekleyen kişi
Ben seni seveceğim, kalbimi söküp alsalar bile
Ve bizim hayatımız pahasına olsa bile
ve hiç farketmez ne kadar acı versede
Bu savaş bizim aşkımız tarafınden yenildi
Ve bizim hayatımız pahasına olsa bile
ve hiç farketmez ne kadar acı versede
Bu savaş
bizim aşkımız tarafınden yenildi
| ¡Gracias! ❤ agradecida 3 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
Invitado/a el 2014-03-06
✕
Traducciones de covers
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Original Video Clip :
Alejandro Fernández y Beyoncé - Amor gitano
http://www.youtube.com/watch?v=EcWmWB2QH6I