✕
Revisión solicitada
Gaélico (Gaélico Irlandés)
Letra original
Ebudae
Amharc, mna ag obair la's mall san oich,
ceolann siad ar laethe geal, a bhi,
Bealach fada annon's anall a choich.
Publicada por
SilentRebel83 el 2012-08-04
SilentRebel83 el 2012-08-04Colaboradores:
Fary
FaryInglés
Traducción
Ebudae
Look, women working by day and late at night,
They sing of bright days that were,
A long way back and forth forever.
| ¡Gracias! ❤ agradecida 225 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| SpiritOfLight | 4 años 5 meses |
| Invitado/a | 7 años 8 meses |
| my sicIsMyHotHotSEXXX | 7 años 10 meses |
| Frog | 8 años 9 meses |
221 agradecimientos de invitados
Publicada por
SilentRebel83 el 2012-08-04
SilentRebel83 el 2012-08-04Comentarios del autor:
The Hebrides, or Western Isles, of Scotland were known as the Hebudæ or the Ebudæ in ancient times. The name is of Latin origin, appearing on ancient maps of Roman Britain.
Translation by Roma Ryan.
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū
Nombre: Josh
Moderador of the Moana





Contribución:
- 5629 traducciones
- 23 transliteraciones
- 2571 canciones
- 9 colecciones
- 21302 agradecimientos
- ha completado 459 pedidos ha ayudado a 136 miembros
- ha transcrito 39 canciones
- añadió 17 modismos
- explicó 15 modismos
- dejó 3300 comentarios
- añadió 27 anotaciones
- agregó 1 subtítulos
- agregó 526 artistas
Página principal: lyricstranslate.com/en/silentrebel83-lyrics.html
Idiomas:
- nativo: Inglés
- fluido: Tongano
- advanced: Alemán
"Work hard in silence, let your success be your noise!"