✕
Revisión solicitada
Español
Letra original
La Reina
Yo te he nombrado reina.
Hay más altas que tú, más altas.
Hay más puras que tú, más puras.
Hay más bellas que tú, hay más bellas.
Pero tú eres la reina.
Cuando vas por las calles
nadie te reconoce.
Nadie ve tu corona de cristal, nadie mira
la alfombra de oro rojo
que pisas donde pasas,
la alfombra que no existe.
Y cuando asomas
suenan todos los ríos
en mi cuerpo, sacuden
el cielo las campanas,
y un himno llena el mundo.
Sólo tú y yo,
sólo tú y yo, amor mío,
lo escuchamos.
Publicada por
Rahman Ben el 2022-09-27
Rahman Ben el 2022-09-27Colaboradores:
Freda
FredaRuso
Traducción
Королева
Тебя провозгласил я королевой,
Есть более высокие, чем ты.
Есть более достойные, чем ты.
Есть более красивые, чем ты.
Но королева — ты.
Когда по улицам идёшь,
Никто тебя не признаёт.
Никто хрустальную корону не увидит,
не взглянет на ковёр и золотой и алый,
который топчешь ты, когда проходишь,
несуществующий ковёр.
Когда являешься,
звенят все реки в теле
моём, колокола
дрожат и бьются в небе
и гимном полон мир.
Лишь ты и я.
Лишь ты и я, любовь моя,
его мы слышим.
comentada
| ¡Gracias! ❤ agradecida 2 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| Metodius | 1 semana 5 días |
| chatterbox | 1 semana 5 días |
Publicada por
Алексей Чиванков el 2025-11-30
Алексей Чиванков el 2025-11-30Comentarios del autor:
Translated: Ovady Savich
Перевод: Овадий Герцович Савич (1896 —1967)
Fuente de la traducción:
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Алексей Чиванков
Rol: Gurú




Contribución:
- 16548 traducciones
- 2 transliteraciones
- 16103 canciones
- 20 colecciones
- 23627 agradecimientos
- ha completado 17 pedidos ha ayudado a 15 miembros
- dejó 2549 comentarios
- agregó 1547 artistas
Página principal: http://samlib.ru/c/chiwankow_a/
Video added