• Christian Hymns & Songs

    Prendi la mia vita → traducción al Rumano

Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Swap Languages

Prendi la mia vita

Prendi la mia vita, prendila Signor
e la tua fiamma bruci nel mio cuor.
Tutto l'esser mio vibri per te,
sii mio Signore e divino Re.
 
Fonte di vita, di pace e amor
a te io grido la notte e il dì.
Sii mio sostegno, guidami tu,
dammi la vita, tu mio solo ben.
 
Dall'infido male guardami Signor,
vieni mia gioia e compitor di fe'.
Se la notte nera vela gli occhi miei,
sii la mia stella, splendi innanzi a me.
 
Ecco l'aurora del nuovo dì,
il cielo splende di un più bel sol.
Cristo s'avvicina, perché soffrir?
Alziamo il capo, il Signore è qui.
 
Quando Signore giunto sarò
nella tua gloria risplenderò
insieme ai santi, puri di cuor
per non lasciarti, eterno amor.
 
Traducción

Ia-mi viața

Ia-mi viața, ia-o Doamne
și flacăra ta să-mi ardă în inimă.
Toată ființa mea să vibreze pentru Tine,
fii Domnul meu și Rege Divin.
 
Izvor de viață, pace și iubire,
strig la Tine zi și noapte.
Fii sprijinul meu, îndrumă-mă,
dă-mi viața, Tu, singurul meu bine.
 
De perfidul rău păzește-mă Doamne,
vino bucurie și împlinitor de credință.
Dacă noaptea neagră îmi întunecă ochii,
fii steaua mea, luminează-mi drumul.
 
Iată aurora noii zile,
cerul strălucește cu un soare frumos.
Hristos se apropie, de ce să suferim?
Să ridicăm capul, Domnul este aici.
 
Când eu lângă Domn voi fi
în slava ta voi străluci
împreună cu sfinții, inimi curate,
ca să nu te las, iubire veșnică.
 
Comentarios
Valeriu RautValeriu Raut
   Lun, 04/04/2016 - 17:49

Si eu îti multumesc, Ciprian, pentru stele si apreciere.