• Idir

    Ageggig → traduction en anglais

Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Swap Languages

Ageggig

Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi.
 
Le vieux enroulé dans son burnous
A l'écart se chauffe
Son fils soucieux de gagne pain
Passe en revue les jours du lendemain
La bru derrière le métier à tisser
Sans cesse remonte les tendeurs
Les enfants autour de la vieille
S'instruisent des choses d'antan
 
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
 
La neige s'est entassée contre la porte
L'"ihlulen" bout dans la marmite
La tajmaât rêve déjà au printemps
La lune et les étoiles demeurent claustrées
La bûche de chêne remplace les claies
La famille rassemblée
Prête l'oreille au conte
 
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
 
Traduction

Ageggig

I beg you father Inouba open the door to me
O daughter Ghriba make your bangles sound
I fear the ogre of the forest father Inouba
O daughter Ghriba I fear him too
 
The old man wraped in his burnous
Warm himself up away from them
His son who cares to find a job for living
Thinks about the coming days of tomorrow
The daughter-in-law behind the loom
Raises constantly the tighteners
The kids around the old(woman)
Learn about ancient times
 
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
O fille Ghriba je le crains aussi
 
The snow has been packed to the door
L'ihulen boils in the pot
The tajmaat already dreams about spring
The moon and the stars remain locked up
The oak log replaces the screens
The family gathered
Lends her ear to the tale
 
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
O fille Ghriba je le crains aussi
 
Idir: Top 3
Commentaires