Bauhaus

Who killed Mr. Moonlight? - traduction en français

Album :
Burning from the inside
Paroles originales
Traduction

Who killed Mr. Moonlight?

Qui a tué M. Clair de Lune ?

Regarde les lacs verts
Et l'idiotie des horloges
On a tiré une balle dans le dos de la nostalgie
On a abattu notre innocence
Et toutes nos couleurs se sont enfuies
 
Une flèche brisée dans une piscine de sang
Une entaille dans le visage
Des fiançailles de minuit
On a tiré une balle dans le dos de la nostalgie
On a abattu notre innocence
 
Dans l'ombre de son sourire
Dans l'ombre de son sourire
Dans l'ombre de son sourire
Dans l'ombre de son sourire
 
Tous nos rêves se sont effondrés
Dans les buissons, nous nous cachons
Des hommes morts
Qui reproduisent les cascades de Douglas Fairbanks
 
Toutes nos histoires ont brûlé
Nos films sont perdus dans les ruées
Nous ne pouvons plus peindre d' image
Car la lune détenait tous nos pinceaux
 
Tirant les guêpes de leurs piqûres en plein vol
Qui a tué M. Clair de Lune ?
Tirant les guêpes de leurs piqûres en plein vol
Qui a tué M. Clair de Lune ?
Tirant les guêpes de leurs piqûres en plein vol
Qui a tué M. Clair de Lune ?
Dans l'ombre de son sourire
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction
WordplayerWordplayer
soumis le 30 déc 2025 - 21:43

Traductions

français lituanien