• Jim Brickman

    The Gift → traduction en roumain

  • 2 traductions
    hongrois, roumain
    1 translations of covers
Favoris
Partager
Font Size
Traduction
Swap Languages

Cadoul

Iarna ninge,
Copiii râd împrejur,
Luminile s-au aprins...
Ca într-o lume de basm devind totul realitate.
 
Aşeza-ţi în jurul focului
TU ești răspunsul rugăminţilor mele
Pentru a găsi pe cineva
Și, iubito, te-am găsit pe tine !
 
Şi tot ce îmi doresc este să te îmbrăţişez, pentru totdeauna
De tot ce am nevoie ești TU, mai mult de zi cu zi
TU mi-ai salvat inima, pentru a nu fi zdrobită în bucăţi
TU mi-ai dăruit iubirea ta, iar EU sunt recunoscător în fiecare zi, pentru acest... cadou.
 
Privindu-te în timp ce dormi ușor
Ce n-aş da dacă aş putea păstra
Acest moment !
Şi dacă timpul trece...
 
Şi culorile dispar
Iar anii ne vor încărunţi...
Dar, TU iubito, în ochii mei
Vei rămâne întotdeauna frumoasă.
 
Şi tot ce îmi doresc este să te îmbrăţişez, pentru totdeauna
De tot ce am nevoie ești TU, mai mult de zi cu zi
TU mi-ai salvat inima, pentru a nu fi zdrobită în bucăţi
TU mi-ai dăruit iubirea ta, iar EU sunt recunoscător în fiecare zi,
pentru acest... cadou.
 
Şi tot ce îmi doresc este să te îmbrăţişez, pentru totdeauna
De tot ce am nevoie ești TU, mai mult de zi cu zi
Mi-ai salvat inima, pentru a nu fi zdrobită în bucăţi
Mi-ai dăruit iubirea ta...
EU nu găsesc cuvintele... iar EU sunt recunoscător în fiecare zi,
pentru acest... cadou.
 
Paroles originales

The Gift

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Jim Brickman: Top 3
Commentaires