• The King's Affection (OST)

    IF I → traduction en anglais

Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Permuter les langues

IF I

IF I.. IF I.. 사랑이면
이제 난 어떡해야 해
기다리다 후회해도
다시 난 너여야만 해
 
멀리 구름 뒤에 숨어도
내 맘속에 밤이 찾아오면
IF I.. IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
 
저 달빛이 나를 비추면 내 맘 알아볼까요
저 별빛이 나를 울리면 그대가 내게 올까요
넌 몰라 왜 몰라
IF I.. IF I.. IF I..
이 모든 게 사랑이 맞다면
 
아냐 이건 내가 아냐
너는 알 수 없겠지만
 
애써 내 마음을 감춰도
다시 슬픈 밤이 찾아오면
IF I.. IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
 
저 달빛이 나를 비추면 내 맘 알아볼까요
저 별빛이 나를 울리면 그대가 내게 올까요
넌 몰라 왜 몰라
 
IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
내가 나를 버린다면
우린 사랑이 될 수 있을까
 
저 바람에 나를 날리면 내 맘이 들릴까요
저 비처럼 눈물 흐르면 그대가 안아 줄까요
넌 몰라 왜 몰라
IF I.. IF I.. IF I..
이 모든 게 사랑이 맞다면
 
Traduction

IF I

IF I.. IF I.. if this is love
What must I do now?
Even if I regret after waiting
It has to be you again
 
Even if you hide behind the faraway clouds
Even if the night finds my heart
IF I.. IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
 
When the moonlight shines on me, will you recognize my heart?
When the starlight makes me cry, will you come to me?
You don’t know, why don’t you know?
IF I.. IF I.. IF I..
If all of this is truly love?
 
No, this isn’t me
Although you wouldn’t know
 
I try to hide my heart
But when the sad night comes again
IF I.. IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
 
When the moonlight shines on me, will you recognize my heart?
When the starlight makes me cry, will you come to me?
You don’t know, why don’t you know?
 
IF I.. IF I.. IF I.. IF I..
If you leave me
Will we be able to love?
 
If I let myself fly in the wind, will you hear my heart?
If my tears fall like the rain, will you hold me?
You don’t know, why don’t you know?
IF I.. IF I.. IF I..
If all of this is truly love?
 
The King's Affection (OST): Top 3
Commentaires