✕
Relecture demandée par l’auteur·e
afrikaans
Paroles originales
Lemoene
Daars 'n nuwe boer op die dorp
Sy dra haar khaki rokkies kort
Sy ry 'n F250 opgeroesde Ford
Sy ken van trekker ry
En in die kroeg baklei
En ek wens ek kon die geheim
Van haar boerdery kry
En ons skree
Wys my jou lemoene
Of jou boer pampoene
Ek wil so graag aan dit voel
Of jou kaalgat perskes
Of dit die moeite werd is
Ek sal dit defnitief moet proe
Ons het twee bottels kaf gedraf
Die spioene het nuwe krag
Die honde het beginne blaf
Soos ons in die langras le en wag
Hande-viervoet tot by die stoor
Toe japie hoor hoe haal sy oor
Toe ek weer sien staan sy reg voor my
Met 'n haal geweer gerig op my
En ons skree
Wys my jou lemoene
Of jou boer pampoene
Ek wil so graag aan dit voel
Of jou kaalgat perskes
Of dit die moeite werd is
Ek sal dit defnitief moet proe
"okay sally jyt nou vir ons gevang
Ons is nou op helder dag betrap
Maar kan ons maar kan ons nie maar 'n
plan maak dat ons tog jou lemoene sien nie
CIets vir iets ons sal jou ons pere wys, dan wys jy ons jou lemoene"
Wys my jou lemoene
Of jou boer pampoene
Ek wil so graag aan dit voel
Of jou kaalgat perskes
Of dit die moeite werd is
Ek sal dit defnitief moet proe
En ons skree
Wys my jou lemoene
Of jou boer pampoene
Ek wil so graag aan dit voel
Of jou kaalgat perskes
Of dit die moeite werd is
Ek sal dit defnitief moet proe
Ek sal dit defnitief moet proe
Ek sal dit defnitief moet proe
Publié par
Maciek Froński 2019-07-02
anglais
Traduction
Oranges
There's a new farmer in town
She wears her khaki skirt short
She drives a rusted out Ford F250
She knows how to ride a tractor
And fight in the bar
And I wish I could learn the secret
of her farming
And we shout
Show me your oranges
Or your boer pumpkin
I want to touch it so badly
Or your naked peaches
If it's worth the trouble
I definitely need to taste it
We polished off two bottles
The spies have new strength
The dogs began to bark
As we lay waiting in the tall grass
Leopard crawl to the shed
When I heard her cock a gun
Suddenly she stood before me
A shotgun aimed at me
And we shout
Show me your oranges
Or your boer pumpkin
I want to touch it so badly
Or your naked peaches
If it's worth the trouble
I definitely need to taste it
Okay Sally, you caught us
Redhanded on a clear day
But can't we make a plan
So we can still see your oranges
Something for something, we'll show you our pears, you show us your oranges
Show me your oranges
Or your boer pumpkin
I want to touch it so badly
Or your naked peaches
If it's worth the trouble
I definitely need to taste it
And we shout
Show me your oranges
Or your boer pumpkin
I want to touch it so badly
Or your naked peaches
If it's worth the trouble
I definitely need to taste it
I definitely need to taste it
I definitely need to taste it
| Merci ! ❤ remercié 8 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Maciek Froński | 4 années 5 mois |
Des invités ont remercié 7 fois
Publié par
Keita Darkwolf 2021-09-09
Keita Darkwolf 2021-09-09Ajouté en réponse à la demande de
Maciek Froński
✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
"Boer" has several meanings in Afrikaans. In this case, it means "farmer". A "boer pampoen" is a specific type of large, white pumpkin.