✕
Relecture demandée par l’auteur·e
portugais
Paroles originales
Vaitimbora
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de matita perê
Saci-pererê, Boitatá
Quando os bichos e seres
Saírem de dentro da mata fechada
Se ouvirão gritos na noite
Estalos de açoite pela madrugada
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de matita perê
Saci-pererê, Boitatá
O Boitatá
O Boitatá
Bichos e sere-
E sere- e seres...
Bichos e sere-
Ooraa...
Bichos e sere-
E sere- e seres...
A-a-a-a
Quando os bichos e seres
Saírem de dentro da mata fechada
Se ouvirão gritos na noite
Estalos de açoite pela madrugada
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Pio de sabiá, sariguê
Caxinguelê, maracajá
Voo de matita perê
Saci-pererê, Boitatá
O Boitatá
O Boitatá
Bichos e sere-
E sere- e seres...
Bichos e sere-
Ooraa...
Bichos e sere-
E sere- e seres...
A-a-a-a
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Arrepiou? Vai-te embora
Assobiou, a caipora
Publié par
mahalo_24 2025-04-22

français
Traduction
Va-t'en
Quand les animaux et les êtres
Sortiront du fin fond de la forêt dense
On entendra des cris dans la nuit
Des claquements de fouet à l'aube
Chant du sabiá, opossum
Écureuil, chat sauvage
Vol de la matita perê
Saci-pererê, Boitatá
Oh Boitatá
Oh Boitatá
Les animaux et les êtres
Et les êtres, et les êtres
Les animaux et les êtres
Woah...
Les animaux et les êtres
Et les êtres, et les êtres
Ah-ah-ah-ah
Quand les animaux et les êtres
Sortiront du fin fond de la forêt dense
On entendra des cris dans la nuit
Des claquements de fouet à l'aube
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora5
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
Chant du sabiá, opossum
Écureuil, chat sauvage
Vol de la matita perê
Saci-pererê, Boitatá
Oh Boitatá
Oh Boitatá
Les animaux et les êtres
Et les êtres, et les êtres
Les animaux et les êtres
Woah...
Les animaux et les êtres
Et les êtres, et les êtres
Ah-ah-ah-ah
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
T'as eu la chair de poule ? Va-t'en
C'était quoi ce sifflement ? Le Caipora
- 1. Une espèce d'oiseau chanteur très populaire au Brésil.
- 2. Oiseau mythique de la forêt brésilienne, souvent associé à de mauvais présages par son cri mélancolique.
- 3. Le Saci est un petit être malicieux avec une seule jambe qui porte un bonnet rouge (créature folklorique brésilienne).
- 4. Serpent de feu qui protège les forêts (créature folklorique brésilienne).
- 5. Une entité de la mythologie Tupi-Guarani au Brésil.
Merci ! ❤ remercié 24 fois |
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Salve a Selva | 2 mois 6 jours |
Des invités ont remercié 23 fois
Publié par
mahalo_24 2025-05-02

✕
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?