✕
Океаны
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
Меня зовешь ты над водою
И твердь уходит из-под ног
Тебя в неведомом найду я
В пучинах вера не умрет
Твое я имя прошепчу
И взглядом по волнам скользну
Моя душа
найдет покой в твоих руках
Друг другу мы принадлежим
На неизведанных глубинах
Твоя таится (снисходит) благодать
Твоя рука мне путь укажет
И не позволит мне пропасть
Я имя выдохну твое
Скользя глазами по волнам
Моя душа
найдет покой в твоих руках
Друг другу мы принадлежим
Дух, веди меня в доверье безграничном
Дай пройти мне над водою
Куда бы ни позвал ты
Проведи меня в немыслимых глубинах
Моя вера даст мне силы
Пред Всевышнего очами
[x6]Твое я имя прошепчу
И взглядом по волнам скользну
Моя душа
найдет покой в твоих руках
Друг другу мы принадлежим
| Merci ! ❤ remercié 198 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Mira1199 | 6 années 2 mois |
| erika_hermi | 11 années 3 mois |
Des invités ont remercié 196 fois
Publié par
Mrs.GrAnD 2013-09-27
Ajouté en réponse à la demande de
elizabethbosovik
Sous-titres créés par
David Ephraim le Sam, 08/03/2025 - 02:52
David Ephraim le Sam, 08/03/2025 - 02:52anglais
Paroles originales
Oceans (Where Feet May Fail)
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
| Merci ! ❤ remercié 5 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 5 fois
✕
Lire la vidéo avec les sous-titres
| Merci ! ❤ remercié 5 fois |
| Vous pouvez remercier la personne ayant sous-titré en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 5 fois
Traductions de « Oceans (Where Feet ... »
russe #1, #2
Traductions des reprises
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
I like this translation very much, particularly the first verse!
I have a suggestion on the chorus and in the last two lines of the last verse:
Твое я имя призову
И взгляд к тебе я устремлю
И на волнах
найду покой в твоих руках
Друг другу мы принадлежим
[...]
Дух, веди меня в доверье безграничном
Дай пойти мне над водою
Куда бы ни позвал ты
Прoведи меня в неведомыx глубинax
дай мне в вере укрепиться
Пред Спасителя престолом
[x6]