• HAN
    HANRUN

    traduction en russe

Partager
Font Size
coréen
Paroles originales

RUN

어딘가로 도피 중임
당당했던 내 모습은 어디
All the problems and lot of things
make me fool
날 겁쟁이로 만들었지
날 옥죄어 와 시곗바늘 소리
점점 다가오는 듯해
저기 문틈 사이
보여 낭만이 가득하고
자유로워 보이고 사방이 탁 트인
 
Let’s be free
묶여있던 팔다리를 풀어
내 목청이 터지도록 소리 질러
항상 잠재워 왔던
내 상상을 이상으로 바꿔줘
죽어라 창문 밖 보면서 내뿜던 한숨
그래 큰맘 먹고 달리는 차에서 탈주
Let me be free
내 발목을 잡는 족쇄야 이제 놔줘
 
밤하늘에 떠 있는 별들
바라보며 찌푸리던 인상
시끄러운 알람에 짜증만 가득한데
이제 모두 던질까
그냥 걸어 다닐래 그게 어디든
날 보는 시선들에서 지금
만큼은 도착지가 어디든지
신경 안 쓰고 악쓰며 맘대로 뛰어
 
Let’s run
어디든 숨막히지 않는 곳으로 가 run
덜떨어진 모습 다 숨기고 run
Running on the highway
목적지는 안 정할래
그래 지구상에
나 하나 쉴 곳이 없을까
무작정 두 발로 뛰어나가지 계속 run
계속 run
두발로 달려 계속 run
계속 run
Run run yeah
Let’s run run yeah
 
맘이 가는 대로 풀리지 않는 내 피로
식겁했지 거울 속에 내 모습은
초췌해 다시 뒤로뒤로뒤로
미뤄미뤄미뤄
내일 할 일들 다음으로
pass 싫어 싫어 싫어
Neckless 언제부터 무거웠나
어깨에 짐 쏟아내듯 처진 것 봐
Now stop 잠시 넘어지자
아픈 척이라도 하면
앉아 있어도 될까
 
새롭게 시작되는 아침
누군가에게는 상쾌한 새벽 공기가
내겐 무거워
잠 덜 깬 내 정신은 몽롱해
도통 깰 생각은 안 해 눈만 되려 껌뻑
Like a time warp 하듯
어디로 떠나서
넓은 바닷속에 몸을 내던지고 싶어
유유히 헤엄쳐 미지의 세계로 swim
내가 항상 꿈꾸던 곳으로 dream
 
Run from my room
Run from my town
Run from my city
Run from the world
Run from my room
Run from my town
Run from my city
Run from the world
 
두 발로 달려 계속 run
계속 run
Run run yeah
Let’s run run yeah
귀찮은 문제는 모두 떨쳐 버리고
이곳을 떠나 내가 원하는 곳으로
Let me go
작은 비행기 속 날려 보낸 여유
Fly so high
너무 높아서
내 손에 닿지가 않는 걸까?
 
russe
Traduction

ПОБЕГ

Хочу убежать.
Где моя уверенность в себя?
Все проблемы и происшествия,
Делают меня дураком,
Они сделали меня трусом.
Звук стрелок часов становится всё ближе,
Трудно дышать.
Сквозь щель в двери,
Я вижу место полное романтики,
Свободы и простора.
 
Давай высвободимся,
Развяжем руки и ноги,
Будем кричать, пока голос не сядет,
Пойдем за пределы
Нашего спящего воображения.
Теряюсь, смотрю в окно, тяжелый вздох, нет, решено
Выпрыгиваю из несущейся машины,
Позвольте быть свободным,
Оковы, что удерживают мои ноги, освободите меня прямо сейчас.
 
Хмурюсь, глядя на звезды,
Плывущие в ночном небе.
Так раздражает этот шумный будильник,
Может бросить всё?
Хочу просто пойти, куда угодно,
Не заботясь о людях, смотрящих на меня.
Я не беспокоюсь о месте назначения,
Сжимаю зубы и бегу.
 
Давай сбежим,
Отправимся туда, где дух захватывает, бежим
Спрячем все неудачи, бежим
Убежим по шоссе,
Не выбирая место назначения.
Да, на Земле
Нет места, где я могу отдохнуть,
Поэтому я встаю на ноги и продолжаю бежать,
Продолжаю бежать,
Встаю и продолжаю бежать,
Продолжаю бежать,
Бежим, бежим, да
Давай убежим, убежим, да.
 
Моя усталость, что не уходит, как и гнетущее чувство,
Напуган своим же отражением в зеркале,
Вновь истощён, назад, назад, назад
Отложить, отложить, отложить
Все дела на завтра.
Пас, не хочу, не хочу, не хочу
С каких пор стало так тяжело?
Посмотри, как поник, будто взвалил на свои плечи непосильный груз,
А теперь стоп, давай немного поваляемся,
Смогу ли я присесть на минутку,
Притворяясь больным?
 
Наступает новое утро,
Воздух на рассвете, для кого-то освежающий,
Для меня же тяжелый.
Мой затуманенный разум ещё спит,
Я даже не думаю о том, чтоб проснуться, просто моргаю,
Словно время искажено.
Куда же мне уйти?
Я хочу броситься в бескрайнее море,
Плыть беззаботно в неведомый мир,
В место, о котором я всегда мечтал.
 
Бегу из своей комнаты
Бегу из своего района
Бегу из своего города
Бегу от этого мира
Бегу из своей комнаты
Бегу из своего района
Бегу из своего города
Бегу от этого мира
 
Встаю и продолжаю бежать,
Продолжаю бежать,
Бежим, бежим, да
Давай убежим, убежим, да
Отброшу все назойливые проблемы
И уйду из этого места туда, куда хочу.
Отпустите меня,
Отправлюсь на небольшом самолёте, в свободное пространство
Лечу так высоко,
Слишком высоко,
Чтобы дотянуться рукой?
 

Traductions de « RUN »

russe
Commentaires