✕
Album :
Private Fiction
Paroles originales
Traduction
Sein
Gentle ranger
Of lightness and strength
With storm in your eye
With tune in your breath
Let's go out
Though you won't be seen
My best company
So small and serene
Blaming you
I'm breaking the law
The law of a god that soothes our hearts
And lets the birds die
Appointed eve
Rain tasted harder than rum
Leaf fallen on my sleeve
Told you won't come
Hard to explain
Still feel your presence in rain
I got no address and no name
How can I meet you again?
How can I meet you
Again ?
Blaming you
I'm breaking the law
The law of a god that soothes our hearts
And lets the birds die
Olmak
Nazik muhafızı
Aydınlığın ve gücün
Gözünde fırtınayla
Nefesinde melodiyle
Dışarı çıkalım
Görünmeyecek olmana rağmen
Benim en iyi yoldaşım
Çok küçük ve huzurlu
Seni suçluyorum
Yasayı çiğniyorum
Bir tanrının yasasını, kalplerimizi yatıştıran
Ve kuşların ölmesine izin veren
Buyurulmuş Havva
Yağmurun tadı romdan daha acı
Koluma düşmüş yaprak
Gelmeyeceğini söyledi
Açıklamak zor
Yağmurda hala varlığını hissediyorum
Elimde hiçbir adres veya isim yok
Seninle tekrar nasıl görüşebilirim?
Seninle nasıl görüşebilirim
Tekrar?
Seni suçluyorum
Yasayı çiğniyorum
Bir tanrının yasasını, kalplerimizi yatıştıran
Ve kuşların ölmesine izin veren
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
lunaseasoumis le 18 juin 2023 - 08:49
Commentaires de l’auteur·e :
Şarkının orijinal başlığı ''Sein'' Almanca'da temel anlamıyla ol- fiili olarak kullanılıyor. Almanca bilmediğim için temel anlamıyla çevirmeyi tercih ettim fakat başka anlamlara da sahip.
✕
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour ajouter un commentaire.

