✕
anglais
Traduction
Original
Had I known
Cliquez pour voir les paroles originales (français)
I would have told you the things
That I never told you
That your skin smells of roses
That I love the name Edith
I would have told you the things
That we don't say enough
Because throughout life, we're usually not daring
When there is still time left
I would have told you about the sea
So that you can see it once more
We would have kicked out the nurse
Then we would have laughed out loud
I would have told you your face
Reminds me of the ocean
That your wrinkles remind me of the waves
Where the children go to swim
Had I known
While leaving that night
Had I known
That time wasn't waiting
Had I known
That this would be the first time
For me to see you one last time
I would have done your bun again
You would have told me it's pulling your hair
I would have acted like an idiot
Just to see your smile
I would have promised you to write a song
About how pretty you are
About how stupid we are
About believing that people are eternal
Then I would have hugged you tight
Until marks showed on your neck
I would have looked at you once more
And above all, I would have kept you close
I would have locked you up in my eyes
I would have caught your perfume
I would have said goodbye in a better way
Then I would have lied "see you tomorrow"
Had I known
While leaving that night
Had I known
That time wasn't waiting
Had I known
That this would be the first time
For me to see you one last time
I would have hurried to love you
The same way we run after life
Because we don't love enough
I would have told you I love you too
Words musn't be kept
They have to be shared with everyone
Otherwise what's the point of words
Except adorning graves ?
Had I known
While leaving that night
Had I known
That time wasn't waiting
Had I known
But usually we don't know
That we see someone for the last time
| Merci ! ❤ remercié 25 fois |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| Romaint | 2 années 2 mois |
Des invités ont remercié 24 fois
Publié par
road to progress 2023-04-20
road to progress 2023-04-20✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Nico
Rôle : Gourou
Contribution :
- 1082 traductions
- 1437 chansons
- 2060 remerciements
- a répondu à 133 demandes 95 membres aidés
- 275 chansons transcrites
- a ajouté 5 expressions
- a expliqué 6 expressions
- a laissé 67 commentaires
- ajouté 111 artistes
Langues :
- maternelle: français
- avancé: anglais
- débutant
- allemand
- russe