Burhan G

Søvnløs - traduction en anglais

Paroles originales
Traduction

Søvnløs

Sleepless

This was love at first sight
I used to think this shit was just a cliché
But when you looked at me
I felt that we should be together forever
 
(uh uh uhh)
 
But it wasn't that easy
I think what we had was unique
When we walked out the door
It went away into the night
 
And so we decided
And we broke up
Yes we both said stop
So I tried to go away
To keep it out of my body
But my thoughts keep me awake
 
And I know it
Yes I know it
Yes I do know
That we closed it
But I have to open it
Open it before I break down
I hear myself saying... Hello
 
I wonder if you can hear me now?
I've put a candle at my window
I wonder if you can see it?
I also wonder if you wander alone? (alone?)
Wouldn't you rather have your heart intact? (intact?)
Are there still nights we can share
I'm laying sleepless here until the day you come back!
 
(ahh aahh aaahhh)
 
Like magnets
We got attracted to each another
So we got though fire and water
And we fought for love
Until it vanished (oh ohh)
 
And so we decided
And we broke up
Yes we both said stop
So I tried to go away
To keep it out of my body
But my thoughts keep me awake (oh ohh)
 
And I know it
Yes I know it
Yes I do know
That we closed it
But I have to open it
Open it before I break down
I hear myself saying... Hello
 
I wonder if you can hear me now?
I've put a candle at my window
I wonder if you can see it?
I also wonder if you wander alone? (alone?)
Wouldn't you rather have your heart intact? (intact?)
Are there still nights we can share
I'm laying sleepless here until the day you come back!
 
I'm floating around
Between time and space
I'm floating around (I'm floating around)
Between dream and reality
I really want to know (I really want to know)
If you could pull me back down (if you could pull me back down?)
Is there a chance (is there a chance?)
For you to lay down next to me again!
 
I hear myself saying HELLO.. Hello HELLO
I wonder if you can hear me now? (can you hear me?)
I've put a candle at my window
I wonder if you can see it? (uuhh)
I also wonder if you wander alone? (alone?)
Wouldn't you rather have your heart intact? (intact?)
Are there still nights we can share? (uh uh)
I'm laying sleepless here until the day you come back!
J’aime43
Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton
expand collapse Détails de la traduction
purplelunacypurplelunacy
soumis le 15 avr 2011 - 17:05
Des invités ont remercié 43 fois
Ajouté en réponse à la demande de Roxanne ElectraRoxanne Electra

Expressions idiomatiques dans « Søvnløs »

Aidez à traduire