✕
Эмоции, которых нет
Cliquez pour voir les paroles originales (italien)
Во мне нарастает какая-то причина,
И несознательно исчезает,
Это как путешествие, завершающееся в ночи.
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, зачем
дарить любовь, не щадя человека
Который никогда не чувствовал себя пропащим,
Который никогда не терялся?
Но для меня никогда, ни одной песни,
Ни одной несчастной иллюзии,
ни банальной мысли -
Что-то останется...
Но для меня, для меня более чем нормально,
что эмоции, которых нет заставят меня страдать
Достаточно сказать шёпотом слово -
И я больше не вижу реальности,
Не вижу больше, где
Четкая граница
Между слепой любовью
И глупейшим терпением.
Нет, я больше не вижу реальности,
Несколько нежности даёт тебе она
Моя непоследовательность,
Думая, что ты отлично проживёшь даже без этого.
Во мне нарастает какая-то причина,
и рождается страх,
Который неуловимо путает разум,
пока не почувствуешь.
И потом для меня более чем нормально,
что эмоции, которых нет заставляют меня страдать.
Достаточно сказанного шёпотом слова -
И я больше не вижу реальности,
не вижу больше, где
Чёткая граница
Между слепой любовью
И глупейшим терпением.
Нет, я больше не вижу реальность,
Моя непоследовательность,
это думать, что ты отлично проживёшь и без этого.
✕
Traductions de « Un'emozione da poco »
russe #1, #2
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
Я не уверен, что я смог правильно перевести эту песню.