✕
anglais
Traduction
Original
B0sk
Cliquez pour voir les paroles originales (estonien)
(FBI has CIA, RMK1... all the talk...
I feel myself as one, for a moment together / in one piece again
zumm...2 I like...
go to hell/forest, bro)
When you walk through the deep woods
and there is a võsavillem3 on your way,
don't look it in the eye
when it winks at you
Oh no
(We do it for the people)
They can't be trusted
I am smirking when I unpack my bags
it's lovely to go - but you come back anyway
What can I do? It's blood inside me
A rhetorical question: what would you do without me?
Ok, a joke - but let the truth be loud
in any case louder than all the other blather
folk dance and all kinds of summer festivals
When you walk through the deep woods
and there is a võsavillem3 on your way,
don't look it in the eye
when it winks at you
Oh no
(Dude came through the bosk, made it for the people)
They can't be trusted
(from Terra Mariana to the world)
Surely the eve has surprises in store,
alarms too,
because when a neighbour is tipsy,
you'll suffer
Oh no
(he shoots from the hip as if his shoulder was tired)
that cannot be allowed
It is the time now, I think,
somewhere on the other side
to feel as one,
for a moment all together again,
then we will remember the feeling
and it will give us joy
and now I am just glad
that I was able to come
Cafe Kosmos is my home field, my homestead,
the number of people he is like at a dance party in Lohusalu
and when the way back home has gone to the bog6, disappeared in the swamp,
I've always consoled myself by the edge of the forest
head up, wipe your tears
sometimes it's unnecessary to add anything
at the end of the day, I'd like to holler and shout
it's the comfiest at home - you're beautiful, fatherland
- 1. RIIGIMETSA MAJANDAMISE KESKUS -STATE FOREST MANAGEMENT CENTRE
- 2. bee sound
- 3. a. b. it's a "eufemism" of "wolf", consisting of "võsa" (bosk, like a thicket of shrubs and small trees) and "Villem/Wilhelm" (the name)
- 4. probably a very well-known nationalistic (choir) song is meant, by Tõnis Mägi
- 5. the drink also known as kvass
- 6. = failed
| Merci ! ❤ 1 remerciement |
| Vous pouvez remercier l’auteur·e en appuyant sur ce bouton |
Détails des remerciements :
| Utilisateur | Il y a |
|---|---|
| merisea | 3 années 1 semaine |
Publié par
nykti-eoikuia 2023-01-13
nykti-eoikuia 2023-01-13Ajouté en réponse à la demande de
merisea
merisea ✕
Commentaires
- Connectez-vous ou créez un compte pour publier des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
nykti-eoikuia
Nom : Anni
Éditeur Happily Unprofessional
Contribution :
- 510 traductions
- 3 translittérations
- 235 chansons
- 1423 remerciements
- a répondu à 228 demandes 99 membres aidés
- 14 chansons transcrites
- a ajouté 20 expressions
- a expliqué 18 expressions
- a laissé 254 commentaires
- ajouté 75 artistes
Langues :
- maternelle: estonien
- courant: anglais
- intermédiaire
- grec ancien
- italien
- latin
- coréen
- débutant
- estonien (austral)
- français
- allemand
- grec
- russe
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without written permission of the author.
+++++++++++++++++
If you want to base your translation on mine or just translate it, you are free to do it (especially on this website). Just keep in mind that I'd be glad if you mentioned me, referred to me.
You can also notify me (I would check my translation for any overlooked errors and/or I could answer your questions if you have any) but you don't have to.
+++++++++++++++++
Most of my translations are works in progress. One never knows when a revelation may strike. One word: recheck.
+++++++++++++++++
YOU ARE VERY WELCOME TO HELP ME WITH GRAMMAR IF YOU FEEL SO CONFIDENT. :) Please PM me.