• One Direction

    Arab fordítás

Ossza meg
Font Size
Arab
Fordítás
#1#2

ما يقدروا يتعلعني

عندي نار لواحد قلب ،انا ما خائف
يا حبيبتي ما شفتي انه يكون سهل مثير
عندي نهر لواحد روح و يا حبيبتي انتي قاربي
و يا حبيبتي انتي ياللي سببي
لو انتي ما بتكوني بعندي،ما بيكون شي اليسار
القذيفة رجل،ما يقدر يفعل الافضل
لو انتي ما بتكوني بعندي،ما اقدر اشوف الشمس
انتي علمتني كيف بيكون شخص،ايوة
طول عمري انتي نصرتيني،عند ما ما حدا ما بينصرني،
كل هالاضوا ما يقدروا ياعمنواني
بالحبك ما حدا ما يقدروا يتعلعنواني
 
Angol
Eredeti dalszöveg

Drag Me Down

Dalszövegek (Angol)

"Drag Me Down" fordításai

Magyar #1, #2
Arab #1, #2
Francia #1, #2
Görög #1, #2
Horvát #1, #2
Orosz #1, #2
Spanyol #1, #2
Szerb #1, #2
Török #1, #2, #3

Borítók fordítása

Hozzászólások
Eagles HunterEagles Hunter    Szerda, 05/04/2017 - 16:25
2

الترجمة غير كاملة
This is not a completed translation

RadixIceRadixIce
   Kedd, 14/08/2018 - 14:29

The following changes have been maded to the source lyrics. Please review your translation.
*the 3rd line of the 3rd stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me
*the 8th stanza has been edited
*the 3rd line of the 10th stanza
With your love, nobody can drag me down --> With your love, nobody can drag me