Ossza meg
Font Size
Orosz
Fordítás
#1234567

Надежда - словно певчий дрозд...

Надежда — словно певчий дрозд —
Живет в душе у нас —
Поет мелодии без слов,
Не смолкнув ни на час.
 
Тем слаще голос, чем сильней
И боль в душе и мгла —
Шторм не сломает птичку — в ней
Большой запас тепла.
 
В стране холодной пела мне,
И на чужих морях —
При этом не прося взамен
Ни крошки у меня.
 
Angol
Eredeti dalszöveg

Hope Is the Thing With Feathers

Dalszövegek (Angol)

"Hope Is the Thing ..." fordításai

Finn #1, #2
Francia #1, #2
Horvát #1, #2
Német #1, #2, #3, #4, #5, #6
Olasz #1, #2, #3
Orosz #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Perzsa #1, #2, #3, #4
Román #1, #2, #3
Török #1, #2, #3
Hozzászólások
Vera AlxVera Alx    Hétfő, 27/04/2020 - 16:28

Отличает!

Vera AlxVera Alx    Kedd, 21/12/2021 - 16:17

Отлично!

Uta daUta da    Csütörtök, 28/04/2022 - 11:44
5

Шикарная работа!