Guillaume Apollinaire

L'adieu - Perzsa fordítás

Guillaume Apollinaire feat. Antoine Giet
Ezt is előadta:
Album:
Alcools (017) /1898-1913
Eredeti dalszöveg
Fordítás

L'adieu

J’ai cueilli ce brin de bruyère
L’automne est morte1 souviens-t’en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t’attends
  • 1. On dit : l'automne est mort (masc) - Apollinaire dit : l[a saison de l]'automne est morte(fem)

بدرود

من این شاخه ی کوچک خلنگ را (برایت)چیدم
میدانی که پاییز سر آمده
ما دیگر با هم نیستیم
فصل و شاخه ی خلنگ
میدانی که چشم براهت میمانم
Likes 1
You can thank submitter by pressing this button
expand collapse Fordítás részletei
mehran vaezi mehran vaezi
beküldve: 10 aug 2022 - 04:16

Felhasználó

Ideje

3 év 8 months

Guillaume Apollinaire TOP 3