Monika Liu

Sentimentai - Angol fordítás

Eredeti dalszöveg
Fordítás

Sentimentai

Sentiments

Knock knock knock
At night is knocking at my heart
Full of longing
Accompanied by memories
A ghost
 
You, it's you, it's you
A face seen long ago
Why are you laughing like a clown
At my shining eyes?
 
Moments are spinning in a circle in my head,
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
 
Ah...
 
Restless sea is rustling
I have tears in my eyes
That's it - he's never gonna come back
He arrived as a black foam*
 
I remember how I'm standing in the middle of dunes of Nida
and waiving to a seagull
so far, far away...
 
Moments are spinning in a circle in my head
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
 
Moments are spinning in a circle in my head
they're running where you are
A million roses like sentiments
are drowning in the sea of clouds
Likes 210
expand collapse Fordítás részletei
Jautukas Jautukas
beküldve: 19 jan 2022 - 12:04

Felhasználó

Ideje

1 év 11 months
3 év 2 months
3 év 8 months
3 év 9 months
3 év 10 months
3 év 11 months
3 év 11 months
4 év 1 hét
4 év 1 month
4 év 1 month
4 év 1 month
4 év 1 month
4 év 1 month
4 év 1 month
4 év 1 month
Guests thanked 195 times
Szerző észrevételei:

* This is a link to Lithuanian fairytale ''Eglė žalčių karalienė'', where the main character is waiting for her loved one to arrive as a white foam if he's alive, and black foam if he's dead

Segíts a fordításban