✕
Orosz
Fordítás
Eredeti
Где-то, любовь моя
Dalszövegek (Angol)
Где-то, любовь моя
Там будут песни слышны
Несмотря что снег
Покрывает надежду весны
Где-то гора
Цветет вся в зеленом, золотом
И есть мечты
Все что поместятся в сердце твоем
Когда-нибудь мы снова встретимся, любовь моя
Когда-нибудь, когда весна сквозь снег прорвется
Ты придешь ко мне
Из давних времен, любовь моя
Мягкая как снежный поцелуй
Как летний ветер теплая
А пока, моя милая
Думай обо мне порой
Бог в помощь, любовь моя,
Пока ты опять со мной
Где эти прекрасные дни?
Где катание на санях до рассвета?
Где эти великолепные нежные мгновенья?
Куда они ушли, куда они ушли? Их нет!
Где-то, любовь моя
Там будут песни слышны
Несмотря что снег
Покрывает надежду весны
А пока, моя милая
Думай обо мне порой
Бог в помощь, любовь моя,
Пока ты опять со мной...
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| art_mhz2003 | 5 év 3 months |
| Beate Liebold | 7 év 8 months |
| Steve Repa | 8 év 1 month |
Kűldve:
Treugol'ny 2017-10-05
Treugol'ny 2017-10-05Added in reply to request by
Steve Repa
Steve Repa Szerző észrevételei:
Please, don't forget to mention my name, if using this translation for any reason. Its protected by copy rights.
Thank you,
Anatoli Trojanowski
✕
Borítók fordítása
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Anatoli Trojanowski