• Dick Gaughan

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Orosz
Fordítás

Песня рабочих

Подходите, рабочие,
Которые пашут день и ночь
Занятые ручным и умственным трудом,
Ради заработка,
Которые на протяжении прошедших веков
Всего лишь за кусок вашего хлеба
Проливали кровь за ваши страны
И пополняли армию умерших за ваши интересы
 
На заводах и фабриках,
На верфях и шахтах
Нам часто говорят,
Что мы должны идти в ногу со временем.
Чтобы наши навыки стали не нужны,
Они модернизировали производство
И с линейкой и секундомером
Украли наше достоинство
 
А когда тучи сгущаются
И пахнет войной
Кому выдают оружие
И кого гонят на передний край
Умирать
За землю нашего рождения
Из которой мы никогда не владели
Ни одной паршивой горсткой?
 
Мы первые, кто голодает,
Мы первые, кто умрет,
Мы первые в очереди
И мы всегда последние,
Когда распределяются сливки
Потому что рабочий работает,
Когда жирные коты трутся поблизости
 
Все вокруг сделано
Трудом рабочих
От обработки полей
До носимого оружия.
Мы были впряжены в плуг
От начала времен
И всегда
 
Angol
Eredeti dalszöveg

Workers' Song

Dalszövegek (Angol)

"Workers' Song" fordításai

Német #1, #2
Orosz
Svéd #1, #2
Hozzászólások
Ove ErikssonOve Eriksson    Szombat, 06/04/2019 - 11:53

*****
Thank you very much, great job Евгений!!! *thumbs_up*

...sorry I'm not allowed to vote because I'm not fluent on Russian, that's why those 5 symbolic stars above ;)

vevvevvevvev
   Szombat, 06/04/2019 - 12:20

Thank you, comrade Ove! :)

Ove ErikssonOve Eriksson    Szombat, 06/04/2019 - 13:28

Hе за что, товарищ Евгений! :)