✕
החזר אותי לחיים/החזירני לחיים/הביאני לחיים
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
כיצד יכול אתה להביט לתוך עיניי כלדלתות פתוחות?
מובילה אותך למטה לתוך ליבתי, שם נהייתי כה חסרת תחושה.
בלי נשמה, רוחי ישנה במקום קפוא
עד שמוצא אותה אתה שם ומוביל אותה חזרה הביתה.
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
עכשיו כשיודעת אני מה חסר,
אתה לא יכול פשוט ככה לעזוב אותי.
נשום לתוכי והפוך אותי לאמיתית,
החזירני לחיים.
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
החזירני לחיים
(חייתי בשקר, אין דבר בפנים)
החזירני לחיים
קפואה בפנים בלי מגע ידך, בלי אהבתך, יקירי
רק אתה החי בין המתים.
כל הזמן הזה, לא יאומן כי לא ראיתי,
אפופה באפלה, אבל היית ממש פה מולי!
,נדמה כי ישנתי כאלף שנים
עליי לפתוח את עיניי לכל דבר.
בלי מחשבה, בלי קול, בלי נשמה
אל תתן לי למות פה
חייב להיות (כאן) משהו נוסף
החזירני לחיים!
(עורר אותי)
עוררני מבפנים
(אני לא יכולה להתעורר)
עוררני מבפנים
(הצילני)
קרא בשמי והצל אותי מן האפלה
(עורר אותי)
צווה על דמי לזרום
(אני לא יכולה להתעורר)
לפני שאשיב את הנעשה,
(הצילני)
הצל אותי מהכלום שאליו נהפכתי.
(החזירני לחיים)
חייתי בשקר, אין דבר בפנים
(החזירני לחיים)
| Grazie! ❤ |
| Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Pubblicato da
Ellie Zavidov 2020-01-08
Ellie Zavidov 2020-01-08Sottotitoli creati da
Lithium Sab, 21/12/2024 - 01:17
Lithium Sab, 21/12/2024 - 01:17Inglese
Testi originali
Bring Me to Life
Clicca per vedere il testo originale (Inglese)
| Grazie! ❤ ringraziato 3 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
✕
Riproduci il video con i sottotitoli
| Grazie! ❤ ringraziato 3 volte |
| Puoi ringraziare l’utente che ha aggiunto i sottotitoli premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 3 volte
Traduzioni di “Bring Me to Life”
Ebraico #1, #2
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
"Before I come undone"
אין תרגום עברי מדוייק או אפילו קרוב לשורה הזאת, אזי זה תלוי בפרשנות הקורא. אני פירשתי זאת כ"לפני שאשיב את הנעשה" - רמז להתאבדות, לייאוש של הדוברת למצוא משהו או מישהו שיגרום לה להרגיש משהו לפני שיאזול הזמן והיא תירקב כגופה, או שמא תשלח יד בנפשה.