-
Cc'è la luna n menzu ô mari → traduzione in Italiano
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Cc'è la luna n menzu ô mari
Cc'è la luna n menzu ô mari
mamma mia m'â maritari.
Figghia mia, a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu
Si cci dugnu lu barberi 1
iḍḍu va, iḍḍu veni,
u rasolu n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi rasulìa la figghia mia
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà
Figghia mia, a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu u falignami 2
Iḍḍu va, iḍḍu veni
u chianozzu n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi chianuzzulìa la figghia mia.
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà.
Figghia mia a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu lu scarparu 3
iḍḍu va, iḍḍu veni,
u marteḍḍu n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi martiḍḍìa la figghi mia.
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà.
Figghia mia a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu u zappunaru 4
iḍḍu va, iḍḍu veni,
u zappuni n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi zappulìa la figghia mia.
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà.
Figghia mia a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu u vucceri 5
iḍḍu va, iḍḍu veni,
a sasizza n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi sasizzìa la figghia mia.
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà.
Figghia mia a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu u pisciarolu 6
iḍḍu va, iḍḍu veni,
e lu pisci n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
mi pisciulìa la figghia mia.
O mammà, pisci frittu baccalà
o mammà, pisci frittu baccalà.
Figghia mia a cu t'â dari?
Mamma mia pìnzacci tu.
Si cci dugnu u nzalataru 7
iḍḍu va, iḍḍu veni,
sempri u citrolu n manu teni.
Si cci pigghia la fantasìa
ti citrulìa figghiuzza mia
Pubblicato da science man 2011-04-09
Ultima modifica Hampsicora 2022-09-25
Traduzione
C'è la luna in mezzo al mare
C'è la luna in mezzo al mare
mamma mia devo sposarmi
figlia mia, a chi devo darti [in sposa]
mamma mia, pensaci tu.
Se la concedo al barbiere
lui va, lui viene,
il rasoio tiene in mano.
Se gli prende la fantasia
la prende a colpi di rasoio, la figlia mia.
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia, a chi devo darti [in sposa]
Mamma mia pensaci tu
se la concedo al falegname
Lui va, lui viene
la piolla tiene in mano.
Se gli prende la fantasia
la prende a colpi di piolla, la figlia mia
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia, a chi devo darti [in sposa]
mamma mia pensaci tu.
Se la concedo al calzolaio
lui va, lui viene
il martello tiene in mano.
Se gli prende la fantasia
la prende a colpi di martello, la figlia mia.
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia a chi devo darti [in sposa]?
mamma mia pensaci tu.
Se la concedo al contadino
lui va, lui viene
la zappa tiene in mano.
Se gli prende la fantasia
la prende a colpi di zappa, la figlia mia.
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia a chi devo darti [in sposa]?
Mamma mia pensaci tu.
Se la concedo al macellaio
lui va, lui viene
la salsiccia tiene in mano
se gli prende la fantasia
la prende a colpi di salsiccia, la figlia mia.
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia a chi devo darti [in sposa]?
Mamma mia pensaci tu.
Se la concedo al pescatore
lui va, lui viene
ed il pesce tiene in mano
se gli prende la fantasia
la prende a colpi di pesce, la figlia mia.
O mammà, pesce fritto baccalà
o mammà, pesce fritto baccalà.
Figlia mia a chi devo darti [in sposa]?
Mamma mia pensaci tu.
Se la concedo al giardiniere
lui va, lui viene
ed il cetriolo tiene in mano
se gli prende la fantasia
la prende a colpi di cetriolo, la figlia mia.
Grazie! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 4 volte
scn: Putiti usari i traduzziuna me, abbasta ca diciti d'unni i pigghiàstivu e siḍḍu diciti u me nomu
ita: Potete utilizzare le mie traduzioni, a patto che citiate la fonte e menzioniate il mio nome
eng: You can use my translations, as long as you cite the source and mention my name
Pubblicato da Qaqqu 2021-11-12
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Cc'è la luna n menzu...”
Italian Folk: 3 più popolari
1. | Bella ciao |
2. | Cc'è la luna n menzu ô mari |
3. | Tarantella del Gargano |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Chi è il traduttore
Qaqqu
Nome: Alessio Mistretta/Alesci Mistritta
Ruolo: Master
Contribuzione al sito:545 traduzioni, 33 traslitterazioni, 41 canzoni, ringraziato 262 volte, ha soddisfatto 47 richieste ha aiutato 29 membri, ha trascritto 1 testi, ha aggiunto 132 modi di dire, ha spiegato 273 modi di dire, ha lasciato 96 commenti, added 6 annotations
Lingue: madrelingua: Italiano, Siciliano, fluente: IPA (Alfabeto fonetico internazionale), Napoletano, Salentino, Traslitterazione, avanzato: Inglese, principiante: Arabo
Text corrected following [@Qaqqu]'s suggestions