Herbert Grönemeyer

Der Weg - traduzione in Rumeno

Album:
Mensch (2002)
Testi originali
Traduzione

Der Weg

Drumul

Eu nu mai pot vedea, nu-mi cred ochilor,
Nu-mi vine să cred - că sentimentele s-au schimbat,
Sânt prea leneș să renunț.
Ar fi prea devreme, pentru că ceva este întotdeauna.
 
Noi am jurat,să murim unul pentru altul,
Am întors ploaia,ne-am dat încredere unul altuia.
Am încercat calea spre finalul întortochiat.
Nu era prea târziu, dar multe prea devreme.
 
Ne-am împins reciproc peste toate mareele,
Ne-am împotmolit, ne iubeam cu disperare.
Am negat realitatea, cât am putut mai bine.
Era o bucată de Rai, existența ta.
 
[CHORUS]:
Ai umplut fiecare încăpere cu soare,
Ai schimbat neplăcerea în plăcere.
Nobilă nordică, bunătatea ta blândă,
Mândria ta nestăpânită... Viața este nedreaptă.
 
Bradul dansat într-o sală de argint.
Admirând infinitul din balconul de aur.
Iremediabil împotmoliți, complet îmbătați, totul a fost permis
Împreună în gratiile timpului, visul unei nopți de vară.
 
[CHORUS]
 
Mersul tău sigur, adevărata ta poezie,
Deminitatea ta senină, iscusița ta de neclintit.
Ți-ai ridicat fruntea împotriva soartei.
Niciodată nu ai dezvăluit planurile fericirii tale,
Planurile tale despre fericire.
 
Eu nu plec, mi-am prelungit termenul.
O nouă călatorie în timp, o lume deschisă.
Te port precis în sufletul meu.
Te port cu mine, până va cădea cortina.
Te port cu mine, până va cădea cortina...
“Mi piace” ricevuti3
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
expand collapse Dettagli della traduzione
danysodanyso
inviato il 7 Giu 2016 - 10:53

Utente

Tempo fa

7 anni 3 mesi
9 anni 6 mesi
Un ospite ha ringraziato 1 volta
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Herbert Grönemeyer TOP 3