✕
Interpretato anche da:
Album:
30 (2021)
Testi originali
Traduzione
Easy on Me
There ain't no gold in this river
That I've been washing my hands in forever
I know there is hope in these waters
But I can't bring myself to swim
When I am drowning in this silence
Baby, let me in
Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
There ain't no room for things to change
When we are both so deeply stuck in our ways
You can't deny how hard I've tried
I've changed who I was to put you both first
But now I givе up
Go easy on me, baby
I was still a child
Didn't get thе chance to
Feel the world around me
Had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
I had good intentions
And I had these hopes
But I know it now
It probably doesn't even show
Go easy on me, baby
I was still a child
I didn't get the chance to
Feel the world around me
I had no time to choose
What I chose to do
So go easy on me
سخت نگیر بهام
طلا نداره این رودخونه
که همیشه دستامو توش شستم1
میدونم امیده تو این آبها
اما دلم راضی نمیشه به شنا
به وقت عرقشدن تو این سکوت
عزیزکم، راه بده منو
سخت نگیر بهام عزیزکم
بچهبودم هنوز
فرصت نشد
حسکنم دنیای دوروبرم رو
وقت انتخاب نداشتم
واسه انتخابهام تو کارهام
پس سختنگیر بهام
جای تغییرنداره چیزا
وقتی جفتمون سخت گیرکردیم تو راههامون
خودت میدونی چه سخت کوشیدم
عوض شدم تا مقدّم بدونم به خودم هردوتون رو
اما دستبرداشتم دیگه
سخت نگیر بهام عزیزکم
بچهبودم هنوز
فرصت نشد
حسکنم دنیای دوروبرم رو
وقت انتخاب نداشتم
واسه انتخابهام تو کارهام
پس سختنگیر بهام
نیّتَم خیر بود
امیدها داشتم
اما حالا میدونم
انگار اصلا به چشم نیومده
سخت نگیر بهام عزیزکم
بچهبودم هنوز
فرصت نشد
حسکنم دنیای دوروبرم رو
وقت انتخاب نداشتم
واسه انتخابهام تو کارهام
پس سختنگیر بهام
- 1. احتمالا اشاره به استخراج طلا مثلا در آمریکا با غربال کردن شنهای رودخانه .
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto
✕
Accedi o registrati per aggiungere un commento.














NB: This translation is protected under international Creative Commons License version 4.0 (BY-NC-ND). To use the translation or a part of it, you need to agree to the license terms and conditions, including giving due credit.
I use slightly modified Persian orthography in my translations.