Mother (traduzione in Sumero)

Pubblicità
Inglese

Mother

Morning
Snow
Wind
Earth
Mountain
Sun
Ocean
Star
Moon
Eye
Water
Stone
Mother
 
Postato da SilentRebel83SilentRebel83 Lun, 13/03/2017 - 23:30
Commenti dell’autore:

A simple collection of words rumbling in my head this morning while running through a scenic route.

traduzione in SumeroSumero
Allinea i paragrafi
A A

Ummum

ba zal
sheg
im
Ki
sadu
Samsum
tiamatu
ul
Iti
igi
a
na
ummum
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Postato da SilentRebel83SilentRebel83 Mar, 08/08/2017 - 15:29
Commenti dell’autore:

translated with the help of a few Sumerian-English & Sumerian-Deutsch dictionaries.

Altre traduzioni di “Mother”
Danese Guest
Dragon Guest
Estone Guest
Islandese Guest
Macedone Guest
Norvegese Guest
SilentRebel83: 3 più popolari
Commenti fatti
GulalysGulalys    Ven, 25/08/2017 - 22:08

Thank you for the Sumerian. I realy like this language. Regular smile
However there are some mistakes, some words are not Sumerian but Akkadian (a Semitic language): mother is "ama" not "ummu(m)" (akkadian, umm in arabic), sun is "ud" not "samsu(m)" (like in arabic shams, in hebrew shemesh...)

for sumerian words :
http://psd.museum.upenn.edu/epsd1/index.html

SilentRebel83SilentRebel83    Lun, 18/09/2017 - 04:18

Hi Gulalys. Sorry for the late reply.
My sources concerning this translation were from a German-Sumerian online dictionary and an English-Sumerian dictionary I had checked out from a local library. Both sources indicate that the word for mother is "ummum". However, you seem to be more of an expert in this language field hehe. I checked the website you cited, but I couldn't find any listing for any of the words in the poem. Any help is appreciated.

Sources:
"Wie sag ich´s in Sumerisch?" [Deutsch-Sumerisch] http://members.tripod.com/frater_tenebrae/GerSumDic.htm
Sumerian Lexicon by John Alan Halloran

GulalysGulalys    Lun, 18/09/2017 - 23:12

Hello,
I don't pretend to be an expert in Sumerian ^_^ . My only knowledge comes from books, articles, and my studies in linguistics but also from some Semitic languages that I have studied a little (espacially Arabic).

"samsum" and "ummum" are with semitic root words. But it is possible that Akkadian words slipped into the Sumerian language, since these two peoples have succeeded each other in history. But I don't know more about it.

GulalysGulalys    Lun, 18/09/2017 - 23:13

https://en.wiktionary.org/wiki/%F0%92%8C%93#Akkadian
https://en.wiktionary.org/wiki/%F0%92%82%BC#Akkadian

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%CA%BEimm-
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Semitic/%C5%9Bam%C5%A1-

In The Pennsylvania Sumerian Dictionary, I found :

sun
ud [SUN] wr. ud "day; heat; a fever; summer; sun" Akk. immu; ummedu; umšu; šamšu; ūmu
urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru

sun
urun [EXALTED] wr. urunx(EN); u18-ru; uru; uru15 "(to be) exalted; (to be) strong" Akk. dannu; šapsu; şīru

mother
aĝarin [MATRIX] wr. aĝarin4; aĝarin3; aĝarin5; a-ĝa2-ri-in; aĝa3-ri2; aĝarin; aĝarin2; aĝarinx(|AB×HA|); aĝarinx(|LAGAB×HAL|); a-ĝa2-ri-im "matrix, mother-creator; beer mash, beer bread; crucible" Akk. agarinnu; bappiru; ummu
ama [MOTHER] wr. ama "mother" Akk. ummu
amagan [MOTHER] wr. ama-gan "breeding female animal; child-bearing mother" Akk. ummu walittu
diĝir'ama [MOTHER] wr. diĝir-ama "divine mother"

ScieraSciera    Mer, 20/09/2017 - 19:59

That German-Sumerian dictionary really is a German-Akkadian one and/or bullshit. It even contains letters (q, x) which don't appear at all at least in scientific transliterations of Sumerian, as well as many syllable structures that don't appear in it either. I recognize a few of the words as Akkadian.
I prefer http://psd.museum.upenn.edu/epsd1/index.html (which Gulalys mentioned above)
and a few I have as PDFs.

ScieraSciera    Mar, 16/01/2018 - 22:48

6-7 of the words can be found in the Sumerian dictionary linked in the meanings given:
sheg, im, Ki, sadu (as satu), igi, a, na
The rest is likely Akkadian.
That would be the 3rd Akkadian text in our database, but it seems easier to me to correct it to full Sumerian as I have zero knowledge of Akkadian and therefore couldn't even recommend a dictionary. If you'll edit it I could try and correct it to a full Sumerian translation.