Cássia Eller

Malandragem - traduzione in Inglese

Album:
Cássia Eller (1994)
Testi originali
Traduzione

Malandragem

Malandragem

Maybe I'm just a little girl still
Waiting for the school bus
all alone
 
Tired wearing my mid-calf socks
Whispening a pray everywhere I go
Just because I am a bad girl
 
Maybe the prince became a boring one
who keeps annoying me
Maybe living is not dreaming
 
I just ask God for
a bit of astuteness/malice
Because I am only a kid
and I don't know the truth
 
I'm a poet
and I have never learnt to love
I'm a poet
I have never learnt to love
 
Nosense is not to live the reality
And a whole afternoon still remains for me
 
I walk the streets
I cash a check
I change the place of a plant
 
I drive my car
Take some drinks
And I still have time
for singing
 
I just ask God for
a bit of astuteness/malice
Because I am only a kid
and I don't know the truth
 
I'm a poet
and I have never learnt to love
I'm a poet
I have never learnt to love
“Mi piace” ricevuti 47
expand collapse Dettagli della traduzione
algebra algebra
inviato il 12 Mar 2009 - 03:25

Utente

Tempo fa

5 anni 11 mesi
5 anni 11 mesi
9 anni 3 mesi
12 anni 3 mesi
13 anni 6 mesi
Gli ospiti hanno ringraziato 42 volte
Commenti dell’autore:

pileque=deep drunkness, but here she means a bit less

Commenti 2

StereoTypeA StereoTypeA
13 Set 2014, 16:59

Also, you forgot to translate the title: Naughtiness. :)

Mi piace
1
algebra algebra A
17 Set 2014, 23:22

Hey, yes. Thank you. I'm gonna fix it right away! :)

Mi piace
1
Accedi o registrati per aggiungere un commento.
Accedi Accedi Utente Iscrizione

Modi di dire da “Malandragem”

Aiuta a tradurre