Taylor Swift

22 - スロバキア語 の翻訳

アルバム:
Red (2012)
オリジナル歌詞
翻訳

22

22

Je to dokonalá noc sa obliecť ako hipsteri
A robiť si srandu s našich bývalých ah ah ah ah
Je to dokonalá noc na raňajky o pol noci
Zamilovať sa s cudzincami ah ah ah ah
 
Yeeeah
Sme šťastní, voľní, zmätení a osamelí naraz
Je to mizerné a kúzelné, oh áno
Dnešný večer je noc, kedy zabudneme na konečný termín
Je čas
 
Oh oh!
Neviem ako ty
Ale ja sa cítim na 22
Všetko bude v poriadku keď
Ma budeš držať pri sebe
Nevieš o mne nič
Ale stavím sa, že chceš
Všetko bude v poriadku
Len ďalej tancujme ako keby nám bolo
22
22
 
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí
To miesto je veľmi zaľudnené
Veľmi cool detí, ah ah ah ah
(Kto je Taylor Swiftt? ugh)
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí
Kedy zahodíme tú celú scénu a skončíme snívajúc
namiesto spania
 
Yeeeah
Sme šťastní, voľní, zmätení a osamelí v tom najlepšom zmysle
Je to mizerné a kúzelné, oh áno
Dnešný večer je noc, kedy zabudneme na zlomené srdcia
Je čas
 
Oh oh!
Neviem ako ty
Ale ja sa cítim na 22
Všetko bude v poriadku keď
Ma budeš držať pri sebe
Nevieš o mne nič
Ale stavím sa, že chceš
Všetko bude v poriadku
Len ďalej tancujme ako keby nám bolo
22
22
Neviem ako ty
22
22
 
Zdá sa , že je to jedna z tých nocí
Kedy za hodíme celú tu scénu
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí
Kedy nebudeme spať
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí,
Vyzeráš ako zlé novinky
Musím ťa mať
Musím ťa mať
 
Neviem ako ty
Ale ja sa cítim na 22
Všetko bude v poriadku keď
Ma budeš držať pri sebe
Nevieš o mne nič
Ale stavím sa, že chceš
Všetko bude v poriadku
Len ďalej tancujme ako keby nám bolo
22
22
22
22
 
Zdá sa , že je to jedna z tých nocí
Kedy za hodíme celú tu scénu
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí
Kedy nebudeme spať
Zdá sa, že je to jedna z tých nocí,
Vyzeráš ako zlé novinky
Musím ťa mať
Musím ťa mať
expand collapse 翻訳の詳細
Lorit Lorit
5 12月 2021 - 12:08 に投稿
字幕付きでビデオを再生