✕
校正待ち
ロシア語
オリジナル歌詞
Дорогой длинною
Ехали на тройке с бубенцами,
А вдали мелькали огоньки.
Мне б теперь, соколики, за вами,
Душу бы развеять от тоски.
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
Да с той старинною, с той семиструнною
Что по ночам так мучила меня...
Помню наши встречи и разлуки,
Навсегда ушедшие года,
И твои серебренные руки
В тройке, улетевшей навсегда.
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
Пусть проходит молодость лихая,
Как сквозь пальцы талая вода.
Только наша тройка удалая
Будет мчаться с нами сквозь года.
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
Дорогой длинною, да ночкой лунною,
Да с песней той, что вдаль летит звеня,
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня...
Да с той старинною, с той семиструнною,
Что по ночам так мучила меня, эй!
英語
翻訳#1#2
The road is long
Riding on the troika with the tinklers, wow,
And afar were flickering the lights.
I would like, my falcons, to follow you now,
From the sadness clear the soul I might.
Chorus:
With the road long and steep, with the night so light- moonlit,
And with the song, that in the distance rings and flies,
And with that old dear thing, with that seven *string,
That had tormented me during the nights...
So I live without joy and torment,
I remember bygone years and days,
And your all in silver moonlit hands
In the troika, forever flown away...
Chorus:
Days are running, sadness multiplying,
It's so hard for me to forget the past.
Somehow, one day, my darling,
You will take me for a ride, my last.
Chorus:
| ありがとう! ❤ thanked 119 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| ユーザー | 経過 |
|---|---|
| Naphaphorn Nunariyasarp | 3年 1ヶ月 |
| Ulman Begovic | 4年 6ヶ月 |
| Nimúe Ellate | 4年 11ヶ月 |
| SpiritOfLight | 5年 3ヶ月 |
| art_mhz2003 | 5年 3ヶ月 |
| Natur Provence | 6年 1日 |
ゲストに113回 感謝された
Anatoli Trojanowski
2017-06-22に
Treugol'ny さんによって投稿されました。
Treugol'ny さんによって投稿されました。著者コメント:
This translation is slightly artistic. You can sing it without altering the melody.* Gypsy's used a seven string guitar long time ago. Please don't forget to mention my name, when using this translation for any reason.
Thank you,
Anatoli Trojanowski
✕
"Дорогой длинною ..."の翻訳
英語 #1, #2
コメント
SindArytiy
日, 11/10/2020 - 14:59
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
barsiscev
julietarab
Don Juan
Metodius
LT
SaintMark