✕
校正待ち
ウクライナ語
オリジナル歌詞
Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny)
Ще не вмерла України і слава, і воля,
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці.
Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
Станем, браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону,
В ріднім краю панувати не дамо нікому,
Чорне море ще всміхнеться, дід-Дніпро зрадіє,
Ще й на нашій Україні - доленька наспіє.
Душу, тіло ми положим за нашу свободу,
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
А завзяття, щира праця свого ще докаже,
Ще на нашій Україні піснь гучна розляже,
За Карпати відіб'ється, згомонить степами,
України слава стане поміж народами.
Душу й тіло ми положим за нашу свободу
І покажем, що ми, браття, козацького роду.
2011-12-19に
jane.lt さんによって投稿されました。
Ukrayna Milli Marşı - Ukrayna henüz ölmedi (Ще не вмерла України)
Ukrayna henüz ölmedi, ne zaferi, ne de özgürlüğü,
Bize, sevgili Ukraynalılar, kader bir kez daha gülümseyecek.
Düşmanlarımız yok olacak, güneşteki çiy gibi.
Ve biz de hükmedeceğiz, kardeşler, bizim özgür bir ülkede.
Nakarat (x2):
Ruhları ve bedenleri yatıracağız özgürlüğümüz için,
Ve göstereceğiz ki, kardeşler, biz Kozak milletiz.
Ayakta duracağız kardeşler, kanlı savaşta, San nehrinden Don'a,
Anavatanımızda başkalarının yönetmesine izin vermeyeceğiz,
Karadeniz gülümseyecek ve büyükbaba Özi sevinecek,
Çünkü kendi Ukraynamızda servet tekrar parlayacak.
Ruhları, bedenleri yatıracağız özgürlüğümüz için,
Ve göstereceğiz ki, kardeşler, biz Kozak milletiz.
Kalıcılığımız ve içten zahmetimiz ödüllendirilecek,
Ve özgürlüğün şarkısı Ukrayna'nın her yerinde yankılanacak,
Karpatlardan yankılanan ve bozkırlar arasında guruldacak.
Ukrayna'nın şöhreti ve şerefi bütün milletlerin arasında bilinecek.
Ruhları ve bedenleri yatıracağız özgürlüğümüz için,
Ve göstereceğiz ki, kardeşler, biz Kozak milletiz.
| ありがとう! ❤ thanked 7 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
2019-08-25に
Ada Yavuz さんによって投稿されました。
Ada Yavuz さんによって投稿されました。
Rocket Knight X さんのリクエストを受け追加されました著者コメント:
Привітання з Туреччини! I used the English translation to translate this into Turkish.
EDIT:
1. Forgot to include the "України слава стане поміж народами." line.
✕
"Ukrainian National ..."の翻訳
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
LT
Enjovher
maluca
Please message me for any questions and to reprint my translations. ♥️
Thank you! :)