LT → Engels, English (other varieties), Latijn → Emily Dickinson → 1301 I cannot want it more → Grieks
✕
Proeflezing gevraagd
Engels
Originele teksten
1301 I cannot want it more
I cannot want it more —
I cannot want it less —
My Human Nature's fullest force
Expends itself on this.
And yet it nothing is
To him who easy owns —
Is Worth itself or Distance
He fathoms who obtains.
Ingediend door
vevvev op 2021-07-12
vevvev op 2021-07-12Grieks
Vertaling
1301 Να το θέλω πιο πολύ-δεν γίνεται
Να το θέλω πιο πολύ-δεν γίνεται
να το θέλω πιο λίγο-ούτε
Φόρα παίρνει η ανθρώπινή μου φύση
και σ'αυτό ξεχύνεται.
Κι ωστόσο είναι ένα τίποτα
σ'όποιον εύκολα το έχει κατακτήσει
έχει όντως κάποια αξία, ή το ότι κείται μακριά
αυτό να εξουσιάζει αυτόν που το αποκτά.
poëtisch
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Ingediend door
Κακομάζαλη op 2022-02-18
Κακομάζαλη op 2022-02-18Toelichting van de vertaler:
ΠΟΛΥ ελεύθερη μετάφραση. Ευχαριστώ τον @SpeLiAm για το πολύ βοηθητικό σχόλιο που συνοδεύει την δική του μετάφραση. Προσπάθησα να μείνω κοντά στο νόημα.
Vertalingen van "1301 I cannot want ..."
Grieks
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Flora K

Bijdragen:
- 2661 vertalingen
- 1827 nummers
- 7795 keer bedankt
- heeft 58 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 43 leden geholpen
- heeft 12 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 58 idiomen geplaatst
- heeft 97 idiomen uitgelegd
- heeft 7137 reacties geplaatst
- 286 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal
- Grieks
- Grieks (Cypriotisch)
- vloeiend: Engels
- gevorderd
- Frans
- Greek (Ancient)
- Spaans
- halfgevorderd
- Italiaans
- Latijn
- beginnend
- Portugees
- Turks