✕
Proeflezing gevraagd
Frans
Originele teksten
Une vie d'amour
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
En nos cœurs étouffés
Dans un sanglot, l'espace d'un baiser
Sont restés sourds
À tout, mais n'ont rien changé
Car un au revoir
Ne peut être un adieu
Avec l'espoir
Je m'en remets à Dieu
Pour te revoir
Et te parler encore
Et te jurer encore
Une vie d'amour
Remplie de rires clairs
Un seul chemin
Déchirant nos enfers
Allant plus loin
Que la nuit
La nuit, la nuits
Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées
Tant de mots d'amour
Que nos cœurs ont criés
De mots tremblés, de larmes soulignées
Dernier recours
De joies désharmonisées
Des aubes en fleurs
Aux crépuscules gris
Tout va, tout meurt
Mais la flamme survit
Dans la chaleur
D'un immortel été
D'un éternel été
Une vie d'amour
Une vie pour s'aimer
Aveuglément
Jusqu'au souffle dernier
Bon an mal an
Mon amour
T'aimer encore
Et toujours
A life of love
a life of love
which we had sworn on ourselves
and that the time disarticulated
day after day
wounds my thoughts
so many words of love
chocked in our hearts
in a sob, the space of a kiss
they stayed deaf
to all, but they didn't change anything
because one goodbye
can't be a goodbye
and crazy of hope
I rely on God
to see you again
and to speak to you again
and to swear to you again
a life of love
filled of clear laughters
only one way
taring our hells
going further
that the night
(will be) the night of nights
a life of love
which we had sworn on ourselves
and that the time disarticulated
day after day
wounds my thoughts
so many words of love
which our hearts screamed
of trembled words, of underlined tears
last recourse
unharmonized joys
paddles in flowers
at the gray twilights
all goes, all dies
but the flame survives
in the heat
of an immortal summer
of an eternal summer
a life of love
a life to love
blindly
till the last breath
good year bad year
my love
to still love you
and always (and forever)
| bedankt! ❤ 111 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Vesper Lynd | 8 jaar 2 maanden |
| Eva Vesper Lynd | 8 jaar 9 maanden |
Gasten hebben 109 keer bedankt
Ingediend door
RoCk-StAr op 2008-01-10
✕
Vertalingen van "Une vie d'amour"
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
sandring
Floppylou
infiity13
LT