• Garou

    Russisch vertaling

Deel
Font Size
Russisch
Vertaling

В самом сердце Земли

Не так давно
Я спустился
В самое сердце Земли
Я думал найти
Свою потерянную любовь,
Словно бриллиант-солитер.1
 
Я не расскажу вам,
Что я видел
В самом сердце Земли
 
Все несбывшиеся надежды
Человечества
Прошли вереницей перед моими глазами
И я нашел ключ
От потерянного рая.
 
В самом сердце Земли
Я нашёл Остров Сокровищ
Покоящийся с миром в море
На ложе из золотого песка.
 
В самом сердце Земли
Я видел затерянные города,
Но моя потерянная любовь-
Её я так и не нашел.
 
Я ездил на лошадях
Конкистадоров
В самом сердце Земли.
 
И я скрестил шпаги
С войсками
Навуходоносора.
 
Я прошел через войны,
Переступал через тела,
Обратившиеся в камни.
 
Я пересекал границы,
Которые больше не существуют
Я даже встретил пару-тройку динозавров,
Которые поприветствовали меня. 2
 
В самом сердце Земли
Я нашёл зеленое дерево
Растущее вверх тормашками,
Макушкой к траве.
 
И я определил,
Что это древо познания добра и зла3
Но моя потерянная любовь-
Её я так и не нашел.
 
В самом сердце Земли
Я нашел метеорит
Почему же его свет
Всё еще жжет мое тело?
 
Был ли тот метеорит
Самим сердцем Земли?
Или, возможно,
Это был моя потерянная любовь?
 
  • 1. крупный бриллиант, вправленный в украшение отдельно, без других камней
  • 2. Так и хотелось написать "отсалютовали мне". Эдакие военизированные динозавры
  • 3. Библейское древо, плод которого вкусили Адам и Ева
Frans
Originele teksten

Au cœur de la Terre

Klik om de originele tekst te zien. (Frans)

Vertalingen van "Au cœur de la Terre"

Russisch
Gegeven reacties
barsiscevbarsiscev    Ma, 06/05/2013 - 22:17

А ничего страшного, салют - привет.

barsiscevbarsiscev    Ma, 06/05/2013 - 22:39

а фиг его знает, что такое де-филе,
просто "филе" знаю, это из кулинарии,
ещё знаю де-юре и де-факто,
ещё де-монтаж, де-мобилизация.
------------------------
"солитёр" - значит одинокий как соло, солитон
но имеет нехорошую ассоциацию с паразитами рыб
"солитёрная рыба"

там ещё у вас "метеор" и "метеорит" одновременно,
лучше "метеорит", особенно Тунгузский.

barsiscevbarsiscev    Ma, 06/05/2013 - 22:46

да, дефиле = вереница, посмотрел в бумажном словаре,
который нашёл в подъезде.

barsiscevbarsiscev    Ma, 06/05/2013 - 22:53

пока что кошка с блюдечком