Reclame

Avec le temps (Engels vertaling)

  • Artiest: Dalida (Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Nummer: Avec le temps 12 vertalingen
  • Vertalingen: Arabisch #1, #2, Chinees, Duits, Engels #1, #2, Grieks, Hindi, Perzisch, Pools, Russisch, Turks
  • Verzoeken: Bulgaars
Frans

Avec le temps

Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
On oublie le visage et l'on oublie la voix
Le cœur quand ça bat plus
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c'est très bien.
 
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait, qu'on cherchait sous la pluie
L'autre qu'on devinait au détour d'un regard
Entre les lignes, entre les mots et sous le fard
D'un serment maquillé qui s'en va faire sa nuit
Avec le temps tout s'évanouit
 
Avec le temps
Avec le temps, va tout s'en va
Même les plus chouettes souvenirs.
Ça, t'as une de ces gueules!
À la galerie, je farfouille dans les rayons de la mort
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute seule
 
Avec le temps
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre à qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien
L'autre à qui l'on donnait du vent et des bijoux
Pour qui l'on eût vendu son âme pour quelques sous
Devant quoi l'on se traînait comme traînent les chiens
Avec le temps, va, tout va bien
 
Avec le temps
Avec le temps va tout s'en va
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens.
« Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas froid. »
 
Avec le temps
Avec le temps, va tout s'en va
Et l'on se sent blanchi comme un cheval fourbu
Et l'on se sent glacé dans un lit de hasard
Et l'on se sent tout seul, peut-être mais peinard
Et l'on se sent floué par les années perdues
Alors vraiment
Avec le temps on n'aime plus.
 
Toegevoed door archmemoryarchmemory op Zat, 03/11/2012 - 22:22
Submitter's comments:

Reprise de Léo Ferré.

Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

With time

Versions: #1#2
With time,
With time everything goes its way
One forgets the face, and one forgets the voice
The heart, when it doesn’t beat anymore
It’s not worth it to go seeking any further
Just let it be, it’s all well.
 
With time,
With time, everything goes its way
The other whom one adored, whom one sought under the rain
The other whom one recognized with the turn of a glance Amongst the lines, amongst the words, and under the guise
Of a made-up oath on its way to make its night
With time, everything fades
 
With time,
With time, everything goes its way
Even the dearest of memories.
They have their own frowns!
In the gallery, I search amongst the rays of death
For the Saturday evening when tenderness went all by itself
 
With time,
With time, everything goes its way
The other in whom one believed, for a cold, for nothing
The other to whom one gave breath and jewels
For whom one had sold their heart for some meager change
In front of whom one trailed as dogs do
With time, all goes well
 
With time,
With time, everything goes its way
One forgets the passions and one forgets the voices
That told you softly, the words of poor folk
“Don’t be too late, but above all, don’t catch a cold.” 
 
With time,
With time, everything goes its way
And one feels bleached like a drained horse
And one feels frozen in a bed of chance
And one feels all alone, perhaps, but it’s alright
And one feels flogged by the lost years
But really,
With time, one loves no more.
 
Toegevoed door archmemoryarchmemory op Zat, 03/11/2012 - 22:24
Reacties