• Seether

    Roemeens vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Roemeens
Vertaling

Devastată

Vroiam să-ţi spun că îmi place la nebunie cum râzi
Vreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
Am păstrat poza cu tine şi ştiu că îmi prinde bine
Vreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
 
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singură
Şi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
 
Ai plecat, nu mai simţi că sunt aici
 
Ce-a fost mai rău s-a terminat, iar acum putem respira din nou
Vreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
Au rămas atâtea de învăţat, şi nimeni n-a rămas să lupte
Vreau să te înalţ şi să-ţi iau toată suferinţa
 
Pentru că sunt devastată atunci când sunt deschisă
Şi simt că nu sunt destul de puternică
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singură
Şi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
 
Pentru că sunt devastată atunci când sunt deschisă
Şi simt că nu sunt destul de puternică
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singură
Şi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
 
Pentru că sunt devastată atunci când sunt singură
Şi nu mă simt bine atunci când eşti plecat
 
Ai plecat
Şi nu mai simţi că sunt aici
 
Engels
Originele teksten

Broken (2004)

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Play video with subtitles
Gegeven reacties
Don JuanDon Juan
   Ma, 13/10/2025 - 22:54

The source lyrics have been updated. Please review your translation.