• La Zarra

    Catalaans vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Catalaans
Vertaling
#1#2

Evidentment

Mon cor, les meves mans,
Els meus ulls, mon ronyonam,
Res pus no em pertany.
Em faig mal per fer el bé,
Oblido com si no fos res...
 
Dins mon jardí infernal, hi creixen flors
Que j'arroso amb els meus somnis, amb mons plors.
Hom pot bé ésser-hi, al cim del món
Hom no pot pas tocar el cel amb el dit...
 
 
Venc l'endemà, compro l'ahir:
El temps és un assassí.
Cerco l'amor,
No trobo res
Com a ma bossa de mà,
 
Dins el cap no n'és pas tant, d'evident
Torno a cercar la veritat tot en l'evitant
Hom pot bé ésser-hi, al cim del món
Hom no pot pas tocar el cel amb el dit...
 
 
Car jo cant
La meva vida, la vostra
I una mica de romanç.
Sóc nua davant vostre;
Doneu-me doncs una oportunitat
De vosaltres a mi,
De mi a vosaltres...
Què he aconseguit cantar,
Cantar a la Gran França?
 
 
Evidentment...
 
Frans
Originele teksten

Évidemment

Klik om de originele tekst te zien. (Frans)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Vertalingen van "Évidemment"

Catalaans #1, #2
Duits #1, #2, #3
Engels #1, #2, #3, #4, #5, #6
Fins #1, #2
Hebreeuws #1, #2
Portugees #1, #2
Russisch #1, #2
Spaans #1, #2
Gegeven reacties