Deel
Font Size
Engels
Originele teksten

A Lady red - amid the hill

A Lady red — amid the Hill
Her annual secret keeps!
A Lady white, within the Field
In placid Lily sleeps!
 
The tidy Breezes, with their Brooms —
Sweep vale — and hill — and tree!
Prithee, My pretty Housewives!
Who may expected be?
 
The Neighbors do not yet suspect!
The Woods exchange a smile!
Orchard, and Buttercup, and Bird —
In such a little while!
 
And yet, how still the Landscape stands!
How nonchalant the Hedge!
As if the "Resurrection"
Were nothing very strange!
 
Russisch
Vertaling12#3456

Алая леди - среди холма.

Каждый год среди холма
Хранит секрет Леди Ред!
Безмятежно на цветке
Засыпает Миссис Уайт!
 
Свежий ветер с помелом -
Сметает дол - и холм - и ствол!
Прошу, прелестная Хозяйка!
Кого я жду, кто же он?
 
Пока соседи не узнали!
Улыбкой засияли -
Леса, и Птенчик, Лютик, Сад -
За недолгий час!
 
Как спокойно стоит Ландшафт!
Как беспечна изгородь!
Будто в "Воскрешении"
Ничего дивного нет!
 

Vertalingen van "A Lady red - amid ..."

Russisch #1, #2, #3, #4, #5, #6
Gegeven reacties