Favorieten
Deel
Font Size
Originele teksten
Swap languages

Norwegian National Anthem - Ja, vi elsker dette landet (from the early 20th century until today)

Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem, —
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømmer på vår jord.
Og den saganatt som senker,
senker drømmer på vår jord.
 
Dette landet Harald berget
med sin kjemperad,
dette landet Håkon verget,
medens Øyvind kvad;
Olav på det landet malte
korset med sitt blod,
fra dets høye Sverre talte
Roma midt imot.
 
Bønder sine økser brynte
hvor en hær dro frem;
Tordenskjold langs kysten lynte,
så den lystes hjem.
Kvinner selv stod opp og strede
som de vare menn;
andre kunne bare grede,
men det kom igjen!
 
Visstnok var vi ikke mange,
men vi strakk dog til,
da vi prøvdes noen gange,
og det stod på spill;
ti vi heller landet brente
enn det kom til fall;
husker bare hva som hendte
ned på Fredrikshald!
 
Hårde tider har vi døyet,
ble til sist forstøtt;
men i verste nød blåøyet
frihet ble oss født.
Det gav faderkraft å bære
hungersnød og krig,
det gav døden selv sin ære -
og det gav forlik.
 
Fienden sitt våpen kastet,
opp visiret fór,
vi med undren mot ham hastet,
ti han var vår bror.
Drevne frem på stand av skammen,
gikk vi søderpå;
nu vi står tre brødre sammen,
og skal sådan stå!
 
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ut.
Alt, hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett.
 
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.
 
[Deleted verse]1
Nu gror bare Aks i Vejen
for hin Ufredsmand,
Frihed svinger glad fra Hejen
mod vort Naboland!
Kongen selv staar stærk og aaben
som vor Grænsevagt,
og hans allerbedste Vaaben
er vor Broderpagt.2
 
  • 1. A verse hailing Charles IV who had succeeded his father as king of Norway in July 1859 was included in the original version of "Ja, vi elsker". However, following the divisive international events of the spring of 1864 where the ideal of a unified Scandinavia was coldly shattered, Bjørnson went from being a monarchist to republicanism, and the tribute to the reigning sovereign was stricken from the song.
  • 2. The "brethren pact" which the text is referring to was a military treaty between Norway, Sweden and Denmark to come to the assistance should one of the nations come under military assault. This happened when German troops invaded South Jutland in February 1864. None of the alliance partners came to the rescue of Denmark. This perceived treason of the "brethren pact" once and for all shattered many people's dreams of unification of the three countries.
Vertaling

نعم، أحب هذا البلد

نعم، نحن نحب هذا البلد
كما ترتفع
وعرة صامدة فوق البحر
مع ألاف البيوت
أحبها، أحبها وفكر
في أبينا وأمنا
وقصص الملاحم الليلية
التي ترسل الأحلام لأرضنا
 
هذه الأرض أنقدها هارالد
مع جيشه الأبطال
هذا البلد حماه هاكون
في حين اويفيند ألفه
أولاف رسم علامات
على هذه الأرض بدمه
من هذه القمم
سفيري تحدى روما
 
المزارعون شحدو فؤوسهم
تم انضمو للجيش
توردينسكيولد قاتل على طول الساحل
حتى نراه يعود للوطن
حتى النساء قامت وحاربت
مثل الرجال
وأخرون ليس بإمكانهم سوى البكاء
ولكن هذا سينتهي قريبا
 
بالطبع لم نكن كثر
ولكن كان هذا كافيا
وعندما نختبر أحيانا
وعندما تكون البلاد على المحك
سنفضل أن نحرق البلاد
على أن نعلن الهزيمة
فقط تذكر ما حدث
في فريدريكشالد!
 
واجهنا الأوقات الصعبة
حتى أنه تم غزونا
ولكن وسط البؤوس الشديد
ولدت الحرية في أعيننا الزرقاء
وأكسبتنا قوة الوالد
الجوع والحرب
والموت أعطانا الشرف
وأعطانا السلام
 
رمى العدو سلاحه
وأزال قناعه
وباستغراب هرعنا إليه
فقد كان أخونا
وبدافع الخجل
اتجهنا نحو الجنوب
الآن نحون ثلالثة أشقاء نقف متحدين
ويجب أن نظل هكذا
 
النرويجي في البيت والكوخ
اشكر ربك العظيم
أن حفظ هذه البلاد
رغم أن الأشياء كانت تبدو مظلمة
كل الآباء قاتلو
والأمهات بكو
الرب بهدوء تحرك
لذا فزنا بحقوقنا
 
نعم نحن نحب هذا البلد
كما ترتفع
وعرة، صامدة، فوق سطح البحر،
مع ألاف البيوت
وكما الآباء قاتلو لينقدوها
من الحاجة إلى النصر
ونحن أيضا إذا نادتنا
سوف ننزل وندافع عن سلامها.
 
Gegeven reacties