Kino

Проснись (Это – любовь) (Prosnis' (Eto – lyubov')) - Hebreeuws vertaling

Album:
Это не любовь... (1985)
Originele teksten
Vertaling

Проснись (Это – любовь)

תתעורר

כל יום אתה חוזר הביתה, כשכבר חשוך
כל יום נסיעה ארוכה ברכבת תחתית, כשכבר חשוך
והיא גרה שם, במרכז של כל הערים
ואתה רוצה להיות בקרבתה
אך צריך לנסוע הביתה, כבר חשוך.
 
תתעורר, זו אהבה.
תראה, זו אהבה,
תתעורר, זו אהבה.
 
הוריך כבר מזמן ישנים, כי כבר חשוך
אתה לא ישן, מחכה שפתאום יצלצל טלפון
ואתה מוכן לתת את הכל תמורת השיחה
אבל היא ישנה כבר מזמן שם
במרכז של כל הערים
 
תתעוררי, זו אהבה.
תראי, זו אהבה,
תתעוררי, זו אהבה.
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
Dima KrutyxDima Krutyx
ingediend op 16 jul 2023 - 18:38

Gegeven reacties 1

Don Juan Don Juan M
19 jan 2025, 19:28

The source lyrics may have been updated due to duplicates having been merged. Please check if your translation needs corresponding updates.

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden