• Russian Folk

    Tłumaczenie (transliteracja)

Podziel się
Font Size
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)

Черный ворон

Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ж ты вьёшься надо мной,
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.
 
Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой,
Ты добычу себе чаешь,
Чёрный ворон, я не твой.
 
Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.
 
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.
 
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей,
Ты скажи, она свободна,
Я женился на другой.
 
Взял невесту тиху, стройну
В чистом поле под кустом.
Обвенчальна была сваха
Сабля острая моя.
 
Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.
 
transliteracja
Przekład#1#2

Ch'ornyi voron

Ch'ornyi voron, chto ty v'esh'sya
Chto ty v'esh'sya nado mnoi?
Ty dobychi ne dozhdesh'sya,
Ch'ornyi voron, ya ne tvoi!
 
Chto zh ty kryl'ya raspuskaesh'
Nad moeyu golovoi?
Il' dobychu sebe chaesh',
Ch'ornyi voron, ya ne tvoi!
 
Poleti v moyu storonku,
Skazhi matushke moei,
Ty skazhi moei lyubeznoi,
Chto za Rodinu ya pal.
 
Otnesi platok krovavyi
Miloi lyubushke moei.
Ty skazhi – ona svobodna,
Ya zhenilsya na drugoi.
 
Kalena strela venchala
Sredi bitvy rokovoi.
Vizhu smert' moya prikhodit –
Ch'ornyi voron, ves' ya tvoi!
 
Ves' ya tvoi!
 

Tłumaczenia utworu „Черный ворон ...”

angielski #1, #2, #3
fiński #1, #2
niderlandzki #1, #2
transliteracja #1, #2

Tłumaczenia coverów

Komentarze
sandringsandring    śr., 12/06/2019 - 15:58

The source lyrics have been updated. Please review your translation.