✕
grecki
Przekład
Oryginał
1973
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Σιμόνα,
μεγαλώνεις
το ταξίδι σου
έχει χαραχτεί στο δέρμα σου
Σιμόνα,
μακάρι να ήξερα
αυτό που έμοιαζε τόσο δυνατό
ήρθε κι έφυγε!
θα σε έπαιρνα τηλέφωνο κάθε Σαββατόβραδο
και θα μέναμε και οι δύο έξω μέχρι το πρωινό φως
και τραγουδούσαμε ''εδώ είμαστε και πάλι''
και παρόλο που ο καιρός περνάει, πάντα θα είμαι
σε ένα κλαμπ μαζί σου στο 1973
τραγουδώντας, ''εδώ είμαστε και πάλι''
Σιμόνα,
μακάρι να ήμουν νηφάλιος
για να δω καθαρά τώρα
ότι η βροχή έχει σταματήσει.
Σιμόνα,
μάλλον έχει τελειώσει.
Η μνήμη μου παίζει
το ίδιο παλιό τραγούδι...
θα σε έπαιρνα τηλέφωνο κάθε Σαββατόβραδο
και θα μέναμε και οι δύο έξω μέχρι το πρωινό φως
και τραγουδούσαμε ''εδώ είμαστε και πάλι''
και παρόλο που ο καιρός περνάει, πάντα θα είμαι
σε ένα κλαμπ μαζί σου στο 1973
τραγουδώντας, ''εδώ είμαστε και πάλι''
θα σε έπαιρνα τηλέφωνο κάθε Σαββατόβραδο
και θα μέναμε και οι δύο έξω μέχρι το πρωινό φως
και τραγουδούσαμε ''εδώ είμαστε και πάλι''
και παρόλο που ο καιρός περνάει, πάντα θα είμαι
σε ένα κλαμπ μαζί σου στο 1973
τραγουδώντας, ''εδώ είμαστε και πάλι''
και παρόλο που ο καιρός περνάει, πάντα θα είμαι
σε ένα κλαμπ μαζί σου στο 1973
τραγουδώντας, ''εδώ είμαστε και πάλι''
| Dzięki! ❤ podziękowano 23 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Gość | 11 l. 1 miesiąc |
| alefellyhey | 12 l. 2 mies. |
Guests thanked 21 times
Przesłany przez użytkownika
notaprincess9 w 2013-07-31
notaprincess9 w 2013-07-31Napisy stworzone przez użytkownika
MissAtomicLau w śr., 01/01/2025 - 14:26
MissAtomicLau w śr., 01/01/2025 - 14:26angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
1973
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Dimo Grudev | 12 mies. 4 dn. |
✕
Odtwórz teledysk z napisami
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować autorowi napisów, naciskając powyższy przycisk |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Dimo Grudev | 12 mies. 4 dn. |
Tłumaczenia utworu „1973”
grecki
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Nazwa: Maria
Rola: Guru


Wkład:
- 1823 przekłady
- 7 transliteracji
- Liczba piosenek: 1847
- 64 kolekcje
- 9756 otrzymanych podziękowań
- 318 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 143 użytkowników
- 60 spełnionych próśb o transkrypcję
- 5 dodanych frazeologizmów
- 11 wyjaśnionych frazeologizmów
- 284 zamieszczone komentarze
- 2 dodane adnotacje
- 216 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: grecki
- Biegła znajomość: angielski
- Umiarkowana znajomość:
- Greek (Ancient)
- łacina
- Podstawowa znajomość
- francuski
- włoski
Lyrics have been updated (Chorus repetition)
Please review your translation.